Paroles et traduction Sam's feat. Benjamin Epps - T'as pas la réf
T'as pas la réf
You don't have the ref
J'rappe
tellement
bien
qu'on
dit
que
j'rappe
mal
comme
Mathurin
I
rap
so
well
that
they
say
I
rap
badly
like
Mathurin
Et
si
j'me
mets
à
l'ombre,
c'est
qu'des
gens,
au
soleil,
ont
saturé
And
if
I
put
myself
in
the
shade,
it's
because
people,
in
the
sun,
have
saturated
Chez
moi,
c'est
le
Barça,
négro,
c'est
pas
Turin
My
place
is
Barça,
nigga,
it's
not
Turin
J'suis
encore
là
en
vrai,
tu
de
vrais
congratuler
I'm
still
here
for
real,
you're
real
congratulations
C'est
fou
comment
tu
stresses,
arrête
de
flatuler
It's
crazy
how
you
stress,
stop
flatulating
J'vous
vois
en
traître,
nous
aduler,
le
game
est
acculé,
tu
jouis,
moi,
j'ai
même
pas
éjaculé
I
see
you
as
a
traitor,
adoring
us,
the
game
is
cornered,
you
cum,
me,
I
didn't
even
ejaculate
J'vois
que
les
négros
jactent,
j'avance
à
grand
pas
comme
la
Reebok
à
Shaq'
I
see
that
the
niggas
are
jumping,
I'm
moving
fast
like
the
Reebok
to
Shaq'
Rien
à
foutre
des
charts,
té-ma
l'montant
du
chèque,
elle
va
mouiller
d'la
chatte
Don't
give
a
shit
about
the
charts,
tell
me
the
amount
of
the
check,
she's
going
to
get
her
pussy
wet
Ramenez
le
blé
à
Sapon
chez
les
Ripons
Bring
the
wheat
to
Sapon
to
the
Ripons
J'suis
'fonce,
t'entends
les
attaques
bronchés
I'm
'go
for
it,
can
you
hear
the
flinching
attacks
Uppercut,
crochet,
l'ennemi
à
terre,
la
case
est
cochée
Uppercut,
hook,
the
enemy
down,
the
box
is
ticked
Les
mogos
flippent,
la
rue,
un
flipper,
ça
tire,
les
balles
ne
font
qu'ricocher
The
mogos
are
freaking
out,
the
street,
a
pinball
machine,
it's
shooting,
the
bullets
just
ricochet
T'es
obligé
de
hocher,
balais
comme
un
gaucher
You
have
to
nod,
just
like
a
lefty
J'suis
dang'reux,
j'me
fais
grossier,
tes
négros
sont
paniqués,
sont
fauchés
I'm
dangerous,
I'm
being
rude,
your
niggas
are
freaked
out,
are
broke
Oh
shit,
personne
ne
m'arrête,
vision
noire
à
la
Polnareff
Oh
shit,
no
one's
stopping
me,
black
vision
à
la
Polnareff
Tu
piges?
Tant
pis
pour
moi,
j'm'arrête
pas
à
l'arrêt
Do
you
get
it?
Too
bad
for
me,
I
don't
stop
at
the
stop
Millésime
Twilight,
nan,
même
pas
en
rêve
Twilight
vintage,
nah,
not
even
in
a
dream
Toi,
t'es
mort
dans
le
film,
négro,
si
t'as
pas
la
réf'
You,
you
died
in
the
movie,
nigga,
if
you
don't
have
the
ref'
Flingue
à
chaque
paragraphe,
le
mic',
c'est
mon
Tokarev
Gun
in
every
paragraph,
the
mic',
it's
my
Tokarev
Tu
comprends
pas,
t'écoutes
pas
si
t'as
pas
la
réf'
You
don't
understand,
you
don't
listen
if
you
don't
have
the
ref'
Ils
savent
pas
qu'on
a
la
réf'
man,
(nan,
ils
ont
pas
la
réf')
They
don't
know
that
we
have
the
ref'
man,
(nope,
they
don't
have
the
ref')
Ils
savent
pas
qu'on
a
la
réf'
man,
(nan,
ils
ont
pas
la
réf')
They
don't
know
that
we
have
the
ref'
man,
(nope,
they
don't
have
the
ref')
Personne
ne
nous
arrêtera,
(nan,
ils
ont
pas
la
réf')
No
one
will
stop
us,
(nope,
they
don't
have
the
ref')
Go,
(ils
ont
pas
la
réf')
Go,
(they
don't
have
the
ref')
Go,
go,
(ils
ont
pas
la
réf')
(hey,
hey,
hey,
hey)
Go,
go,
(they
don't
have
the
ref')
(hey,
hey,
hey,
hey)
J'suis
là
pour
le
trône,
c't'année,
j'vais
tout
enchaîner
I'm
here
for
the
throne,
it's
your
year,
I'm
going
to
string
it
all
together
Geneviève
de
Fontenay,
(j'vais
tout
entraîner)
Geneviève
de
Fontenay,
(I'm
going
to
train
everything)
Connu
dans
Palais
de
France,
(mais
gens
veulent
les
pompes,
tenez)
Known
in
Palais
de
France,
(but
people
want
the
pumps,
hold
on)
Arrêtez
d'pourrir
les
comptes,
venez,
(Mat-Icon,
enculé)
Stop
screwing
up
the
accounts,
come
on,
(Mat-Icon,
motherfucker)
Là,
t'as
King-Kong
featuring
Godzilla
There
you
have
King-Kong
featuring
Godzilla
Ou
bien
Pope
Dan
featuring
Bob
Dylan
(sur
du
Mobb
Deep
avec
le
flow
d'Jigga)
Or
Pope
Dan
featuring
Bob
Dylan
(on
Mobb
Deep
with
the
flow
of
Jigga)
What
the
fuck
nigga?
What
the
fuck
nigga?
Niveau
Premier
League,
Liga,
addict
de
matos
illégal,
vrai
thug
casse
sa
puce
Lyca'
Premier
League,
Liga
level,
illegal
gear
addict,
real
thug
breaks
his
Lyca
chip'
Bitch,
nigga,
on
arrive
sur
toi,
(boum,
chakalaka),
il
vint,
il
vit
et
ton
cul,
il
chocolata
Bitch,
nigga,
we're
coming
at
you,
(boom,
chakalaka),
he
came,
he
saw
and
your
ass,
he
chocolate
Laisse-moi
t'montrer
les
mimiques
de
mon
flow
qu'ton
flow
n'a
pas
Let
me
show
you
the
mimics
of
my
flow
that
your
flow
doesn't
have
J'suis
le
top,
tendu
donc
j'suis
v'nu
acheter
les
MC,
allez
hop,
vendu
I'm
the
top,
tense
so
I'm
v'nu
buy
the
mcs,
go
hop,
sold
Aucune
monnaie
n'est
rendue,
monsieur
l'agent
fait
l'Superman
avec
sa
cape
No
change
is
returned,
Mr.
agent
makes
the
Superman
with
his
cape
Nous
on
l'a
pendu
We
hanged
him
Agressif
sur
les
couplets,
tu
finis
souffle
coupé,
on
va
ramener
la
coupe
Aggressive
on
the
verses,
you
end
up
gasping
for
breath,
we'll
bring
back
the
cut
Brûler
les
Champs
et
nique
la
mère
à,
coupez
(oh,
mais
dis
les
termes)
Burn
the
Fields
and
fuck
the
mother
to,
cut
(oh,
but
say
the
terms)
Millésime
Twilight,
nan,
même
pas
en
rêve
Twilight
vintage,
nah,
not
even
in
a
dream
Toi,
t'es
mort
dans
le
film,
négro,
si
t'as
pas
la
réf'
You,
you
died
in
the
movie,
nigga,
if
you
don't
have
the
ref'
Flingue
à
chaque
paragraphe,
le
mic',
c'est
mon
Tokarev
Gun
in
every
paragraph,
the
mic',
it's
my
Tokarev
Tu
comprends
pas,
t'écoutes
pas
si
t'as
pas
la
réf'
You
don't
understand,
you
don't
listen
if
you
don't
have
the
ref'
Ils
savent
pas
qu'on
a
la
réf'
man,
(nan,
ils
ont
pas
la
réf')
They
don't
know
that
we
have
the
ref'
man,
(nope,
they
don't
have
the
ref')
Ils
savent
pas
qu'on
a
la
réf'
man,
(nan,
ils
ont
pas
la
réf')
They
don't
know
that
we
have
the
ref'
man,
(nope,
they
don't
have
the
ref')
Personne
ne
nous
arrêtera,
(nan,
ils
ont
pas
la
réf')
No
one
will
stop
us,
(nope,
they
don't
have
the
ref')
Go,
(ils
ont
pas
la
réf')
Go,
(they
don't
have
the
ref')
Go,
go,
(ils
ont
pas
la
réf')
(hey,
hey,
hey,
hey)
Go,
go,
(they
don't
have
the
ref')
(hey,
hey,
hey,
hey)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Epps, Dj Stresh, Sam’s
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.