Sam's feat. Benjamin Epps - T'as pas la réf - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sam's feat. Benjamin Epps - T'as pas la réf




T'as pas la réf
You don't have the ref
J'rappe tellement bien qu'on dit que j'rappe mal comme Mathurin
I rap so well that they say I rap badly like Mathurin
Et si j'me mets à l'ombre, c'est qu'des gens, au soleil, ont saturé
And if I put myself in the shade, it's because people, in the sun, have saturated
Chez moi, c'est le Barça, négro, c'est pas Turin
My place is Barça, nigga, it's not Turin
J'suis encore en vrai, tu de vrais congratuler
I'm still here for real, you're real congratulations
C'est fou comment tu stresses, arrête de flatuler
It's crazy how you stress, stop flatulating
J'vous vois en traître, nous aduler, le game est acculé, tu jouis, moi, j'ai même pas éjaculé
I see you as a traitor, adoring us, the game is cornered, you cum, me, I didn't even ejaculate
J'vois que les négros jactent, j'avance à grand pas comme la Reebok à Shaq'
I see that the niggas are jumping, I'm moving fast like the Reebok to Shaq'
Rien à foutre des charts, té-ma l'montant du chèque, elle va mouiller d'la chatte
Don't give a shit about the charts, tell me the amount of the check, she's going to get her pussy wet
Ramenez le blé à Sapon chez les Ripons
Bring the wheat to Sapon to the Ripons
J'suis 'fonce, t'entends les attaques bronchés
I'm 'go for it, can you hear the flinching attacks
Uppercut, crochet, l'ennemi à terre, la case est cochée
Uppercut, hook, the enemy down, the box is ticked
Les mogos flippent, la rue, un flipper, ça tire, les balles ne font qu'ricocher
The mogos are freaking out, the street, a pinball machine, it's shooting, the bullets just ricochet
T'es obligé de hocher, balais comme un gaucher
You have to nod, just like a lefty
J'suis dang'reux, j'me fais grossier, tes négros sont paniqués, sont fauchés
I'm dangerous, I'm being rude, your niggas are freaked out, are broke
Oh shit, personne ne m'arrête, vision noire à la Polnareff
Oh shit, no one's stopping me, black vision à la Polnareff
Tu piges? Tant pis pour moi, j'm'arrête pas à l'arrêt
Do you get it? Too bad for me, I don't stop at the stop
Millésime Twilight, nan, même pas en rêve
Twilight vintage, nah, not even in a dream
Toi, t'es mort dans le film, négro, si t'as pas la réf'
You, you died in the movie, nigga, if you don't have the ref'
Flingue à chaque paragraphe, le mic', c'est mon Tokarev
Gun in every paragraph, the mic', it's my Tokarev
Tu comprends pas, t'écoutes pas si t'as pas la réf'
You don't understand, you don't listen if you don't have the ref'
Ils savent pas qu'on a la réf' man, (nan, ils ont pas la réf')
They don't know that we have the ref' man, (nope, they don't have the ref')
Ils savent pas qu'on a la réf' man, (nan, ils ont pas la réf')
They don't know that we have the ref' man, (nope, they don't have the ref')
Personne ne nous arrêtera, (nan, ils ont pas la réf')
No one will stop us, (nope, they don't have the ref')
Go, (ils ont pas la réf')
Go, (they don't have the ref')
Go, go, (ils ont pas la réf') (hey, hey, hey, hey)
Go, go, (they don't have the ref') (hey, hey, hey, hey)
J'suis pour le trône, c't'année, j'vais tout enchaîner
I'm here for the throne, it's your year, I'm going to string it all together
Geneviève de Fontenay, (j'vais tout entraîner)
Geneviève de Fontenay, (I'm going to train everything)
Connu dans Palais de France, (mais gens veulent les pompes, tenez)
Known in Palais de France, (but people want the pumps, hold on)
Arrêtez d'pourrir les comptes, venez, (Mat-Icon, enculé)
Stop screwing up the accounts, come on, (Mat-Icon, motherfucker)
Là, t'as King-Kong featuring Godzilla
There you have King-Kong featuring Godzilla
Ou bien Pope Dan featuring Bob Dylan (sur du Mobb Deep avec le flow d'Jigga)
Or Pope Dan featuring Bob Dylan (on Mobb Deep with the flow of Jigga)
What the fuck nigga?
What the fuck nigga?
Niveau Premier League, Liga, addict de matos illégal, vrai thug casse sa puce Lyca'
Premier League, Liga level, illegal gear addict, real thug breaks his Lyca chip'
Bitch, nigga, on arrive sur toi, (boum, chakalaka), il vint, il vit et ton cul, il chocolata
Bitch, nigga, we're coming at you, (boom, chakalaka), he came, he saw and your ass, he chocolate
Laisse-moi t'montrer les mimiques de mon flow qu'ton flow n'a pas
Let me show you the mimics of my flow that your flow doesn't have
J'suis le top, tendu donc j'suis v'nu acheter les MC, allez hop, vendu
I'm the top, tense so I'm v'nu buy the mcs, go hop, sold
Aucune monnaie n'est rendue, monsieur l'agent fait l'Superman avec sa cape
No change is returned, Mr. agent makes the Superman with his cape
Nous on l'a pendu
We hanged him
Agressif sur les couplets, tu finis souffle coupé, on va ramener la coupe
Aggressive on the verses, you end up gasping for breath, we'll bring back the cut
Brûler les Champs et nique la mère à, coupez (oh, mais dis les termes)
Burn the Fields and fuck the mother to, cut (oh, but say the terms)
Millésime Twilight, nan, même pas en rêve
Twilight vintage, nah, not even in a dream
Toi, t'es mort dans le film, négro, si t'as pas la réf'
You, you died in the movie, nigga, if you don't have the ref'
Flingue à chaque paragraphe, le mic', c'est mon Tokarev
Gun in every paragraph, the mic', it's my Tokarev
Tu comprends pas, t'écoutes pas si t'as pas la réf'
You don't understand, you don't listen if you don't have the ref'
Ils savent pas qu'on a la réf' man, (nan, ils ont pas la réf')
They don't know that we have the ref' man, (nope, they don't have the ref')
Ils savent pas qu'on a la réf' man, (nan, ils ont pas la réf')
They don't know that we have the ref' man, (nope, they don't have the ref')
Personne ne nous arrêtera, (nan, ils ont pas la réf')
No one will stop us, (nope, they don't have the ref')
Go, (ils ont pas la réf')
Go, (they don't have the ref')
Go, go, (ils ont pas la réf') (hey, hey, hey, hey)
Go, go, (they don't have the ref') (hey, hey, hey, hey)





Writer(s): Benjamin Epps, Dj Stresh, Sam’s


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.