Sam's, Youssoupha & S.Pri Noir - Spectre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sam's, Youssoupha & S.Pri Noir - Spectre




Spectre
Ghost
Comme un spectre
Like a ghost
Il n'y a que les braves et les battants
There are only the brave and the fighters
Les pages et les battements
The pages and the beats
Les blazes que mes gars respectent
The blazes my guys respect
Comme un spectre
Like a ghost
Il n'y a que les braves et les battants
There are only the brave and the fighters
Les pages et les battements
The pages and the beats
Les blazes que mes gars respectent
The blazes my guys respect
Là, tu d'demandes j'suis dans quel mode
There, you wonder what mode I'm in
Dans mon abdomen, y'a quel monstre?
What monster is in my abdomen?
Lassé de vivre dans un tel monde
Tired of living in such a world
J'aurais voulu être le dealer à Kate Moss
I would have liked to be Kate Moss's dealer
Ça pique et ça vole comme l'abeille
It stings and flies like the bee
Chaque jour, ça refait les comptes de la veille
Every day, it recounts the previous day's accounts
Les losses-bo éternuent la coke de la veille
The losses sneeze yesterday's coke
On n'a plus l'temps d'arracher la poche de la vieille
We no longer have time to snatch the old lady's bag
J'me sens douillé dans mon propre ego
I feel cozy in my own ego
La France nous laisse que son mégot
France leaves us only its cigarette butt
Ma communauté est faible, donne du pouvoir à un nègre
My community is weak, give power to a black man
Il va faroter devant ses autres négros
He will show off in front of his other black friends
On s'dit du bled, mais on est nés ici
We tell ourselves that we are from the bled, but we were born here
Sans repère, entourés d'traîtres mais on s'y plaît, ici
Without landmarks, surrounded by traitors but we like it here
Dos scarifié, on dit l'gentil n'a qu'un œil
Scars on our backs, they say the good guy has only one eye
Dis tes secrets à ton ami, mais ton ami a un ami aussi
Tell your secrets to your friend, but your friend also has a friend
Seul espoir de ma ville, j'bosse, trime, rosse
The only hope of my city, I work, toil, thrash
Les couche sur le ring comme au kick box
I put them down on the ring as in kickboxing
Ma team: grosse écurie dans l'game, pas de petit gosse
My team: big stable in the game, no little kid
Suce-bites, t'as pas kické un seize sur du beatbox
Suck-up, you haven't kicked a sixteen on a beatbox
Rappent tous pareils, dans leurs clips, les mêmes putes
They all rap the same, in their videos, the same sluts
Les mêmes sapes mais, en fait, n'ont pas d'amigos
The same shoes but, in fact, they have no friends
Facile de pper-ra comme ça
Easy to rap like that
Mais la street a grillé que t'as pompé l'flow à Migos
But the street has figured out that you pumped the flow from Migos
Attends, attends, attends, attends, attends
Wait, wait, wait, wait, wait
Vas-y, vas-y, c'est bon, c'est parti
Go ahead, go ahead, it's good, let's go
Une instru à la Rick Ross tah les big boss
An instrumental to Rick Ross tah the big bosses
Tah la street mais ça retourne comme le fute comme Kris Kross
Tah the street but it comes back like sex like Kris Kross
La vie: une pute, elle a mis l'gloss
Life: a whore, she put on gloss
J'lui fais mille gosses, la mort qui nous sépare
I give her a thousand kids, till death do us part
Une chicha pour ma nuit d'noces
A hookah for my wedding night
J'me pince les couilles si, un jour, tout m'sourit
I don't give a damn if, one day, everything smiles at me
Le bonheur s'est camouflé dans un trou d'souris
Happiness has hidden in a mouse hole
Mais, enfin, pourquoi on fait nuit blanche?
But, finally, why are we staying up all night?
À six heures du matin, ça sonne
At six in the morning, it rings
Passe par la fenêtre, y'a du matos sous l'lit
Go through the window, there's stuff under the bed
J'traîne entre les blocks, discret comme un spectre
I hang out between the blocks, discreet like a ghost
crèvent les bad boys, les teurs-inspect
Where the bad boys, the inspectors, die
Il n'y a que les braves et les battants, les pages et les battements
There are only the brave and the fighters, the pages and the beats
Les blazes que mes gars respectent
The blazes my guys respect
J'traîne entre les blocks, discret comme un spectre
I hang out between the blocks, discreet like a ghost
crèvent les bad boys, les teurs-inspect
Where the bad boys, the inspectors, die
Il n'y a que les braves et les battants, les pages et les battements
There are only the brave and the fighters, the pages and the beats
Les blazes que mes gars respectent
The blazes my guys respect
Le monde ne suffit pas alors on s'débrouille, on parle mal
The world is not enough so we manage, we speak badly
Un enfant sur deux part mal, un homme s'fait tuer par balles
One in two children goes wrong, a man is shot dead
C'est pas pareil sans la peau blanche et l'diplôme
It's not the same without white skin and a diploma
Du coup, dehors, les petits chôment
So, outside, the little ones are unemployed
Les clips rendent mêmes les petites chaudes
Music videos even make little girls hot
L'alcool se boit, et les foies frôlent la cirrhose
Alcohol is drunk, and livers flirt with cirrhosis
Les médias causent la psychose, cette vie-là n'est pas si rose
The media causes psychosis, this life is not so rosy
Les années passent, maintenant, on paye des loyers
The years go by, now we pay rent
C'est qu'on pige qu'nos mères nous mettaient royal
That's when we realize that our mothers were treating us royally
J'verrai l'amitié, pour des billets, s'noyer
I'll see friendship drown for tickets
J'verrai mon pote devenir déloyal
I'll see my friend become disloyal
J'ai vu la vie rendre mauvais, cousin, même les plus mignons
I've seen life turn even the cutest ones bad, cuz
Que penses-tu, Sam's, d'un monde dirigé par les millions?
What do you think, Sam's, of a world run by millions?
Érigé par l'incompétence des politiciens
Built by the incompetence of politicians
Ça fait plaisir de voir un frère qui part en taule et qui tient
It's good to see a brother who goes to jail and holds on
Mais j'veux pas d'un frère en taule, nan, j'veux qu'mes gavas grossissent
But I don't want a brother in jail, no, I want my homies to get fat
Avec le souci du détail et l'ambition du grossiste
With the attention to detail and ambition of the wholesaler
Mais pas à l'abri d'finir, un jour, en prothèses
But not safe from ending up in prosthetics one day
Que Dieu nous garde, inch'Allah, que Dieu nous protège
May God protect us, inch'Allah, may God protect us
On plonge dans l'vide mais la chute est tellement longue
We dive into the void but the fall is so long
Qu'on est encore conscients, remercie Dieu d'avoir encore ton sang
That we are still conscious, thank God you still have your blood
J'traîne entre les blocks, discret comme un spectre
I hang out between the blocks, discreet like a ghost
crèvent les bad boys, les teurs-inspect
Where the bad boys, the inspectors, die
Il n'y a que les braves et les battants, les pages et les battements
There are only the brave and the fighters, the pages and the beats
Les blazes que mes gars respectent
The blazes my guys respect
J'traîne entre les blocks, discret comme un spectre
I hang out between the blocks, discreet like a ghost
crèvent les bad boys, les teurs-inspect
Where the bad boys, the inspectors, die
Il n'y a que les braves et les battants, les pages et les battements
There are only the brave and the fighters, the pages and the beats
Les blazes que mes gars respectent
The blazes my guys respect
J'traîne entre les blocks, discret comme un spectre
I hang out between the blocks, discreet like a ghost
crèvent les bad boys, les teurs-inspect
Where the bad boys, the inspectors, die
Il n'y a que les braves et les battants, les pages et les battements
There are only the brave and the fighters, the pages and the beats
Les blazes que mes gars respectent
The blazes my guys respect





Writer(s): Youssoupha Mabiki, Sedik Boudif, Oussama Ali Gabir, Xavier Mendes, Moussa Mansaly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.