Paroles et traduction Sam's, Youssoupha & S.Pri Noir - Spectre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
un
spectre
Словно
призрак
Il
n'y
a
que
les
braves
et
les
battants
Остались
только
храбрые
и
дерзкие
Les
pages
et
les
battements
Страницы
и
удары
сердца
Les
blazes
que
mes
gars
respectent
Имена,
что
уважают
мои
братья
Comme
un
spectre
Словно
призрак
Il
n'y
a
que
les
braves
et
les
battants
Остались
только
храбрые
и
дерзкие
Les
pages
et
les
battements
Страницы
и
удары
сердца
Les
blazes
que
mes
gars
respectent
Имена,
что
уважают
мои
братья
Là,
tu
d'demandes
j'suis
dans
quel
mode
Ты
спрашиваешь,
в
каком
я
режиме,
Dans
mon
abdomen,
y'a
quel
monstre?
Какой
монстр
сидит
в
моем
животе?
Lassé
de
vivre
dans
un
tel
monde
Устал
жить
в
таком
мире,
J'aurais
voulu
être
le
dealer
à
Kate
Moss
Я
бы
хотел
быть
дилером
Кейт
Мосс.
Ça
pique
et
ça
vole
comme
l'abeille
Жалит
и
парит,
как
пчела,
Chaque
jour,
ça
refait
les
comptes
de
la
veille
Каждый
день
пересчитывает
вчерашние
бабки.
Les
losses-bo
éternuent
la
coke
de
la
veille
Торчки
чихают
вчерашним
коксом,
On
n'a
plus
l'temps
d'arracher
la
poche
de
la
vieille
Больше
нет
времени
вырывать
сумку
у
старухи.
J'me
sens
douillé
dans
mon
propre
ego
Чувствую
себя
облапошенным
в
собственном
эго,
La
France
nous
laisse
que
son
mégot
Франция
оставила
нам
лишь
свой
окурок.
Ma
communauté
est
faible,
donne
du
pouvoir
à
un
nègre
Моя
община
слаба,
дай
власть
негру
—
Il
va
faroter
devant
ses
autres
négros
И
он
будет
красоваться
перед
другими
неграми.
On
s'dit
du
bled,
mais
on
est
nés
ici
Мы
говорим
"с
окраин",
но
мы
родились
здесь,
Sans
repère,
entourés
d'traîtres
mais
on
s'y
plaît,
ici
Без
ориентиров,
в
окружении
предателей,
но
нам
здесь
нравится.
Dos
scarifié,
on
dit
l'gentil
n'a
qu'un
œil
Спины
в
шрамах,
говорят,
у
доброго
только
один
глаз.
Dis
tes
secrets
à
ton
ami,
mais
ton
ami
a
un
ami
aussi
Расскажи
свои
секреты
другу,
но
у
твоего
друга
тоже
есть
друг.
Seul
espoir
de
ma
ville,
j'bosse,
trime,
rosse
Единственная
надежда
моего
города,
я
работаю,
тружусь,
борюсь,
Les
couche
sur
le
ring
comme
au
kick
box
Укладываю
их
на
ринге,
как
в
кикбоксинге.
Ma
team:
grosse
écurie
dans
l'game,
pas
de
petit
gosse
Моя
команда:
мощная
конюшня
в
игре,
никаких
сопляков.
Suce-bites,
t'as
pas
kické
un
seize
sur
du
beatbox
Подлиза,
ты
и
шестнадцати
строчек
не
выдал
под
битбокс.
Rappent
tous
pareils,
dans
leurs
clips,
les
mêmes
putes
Все
читают
одинаково,
в
клипах
одни
и
те
же
телки,
Les
mêmes
sapes
mais,
en
fait,
n'ont
pas
d'amigos
Тачки
те
же,
но,
по
факту,
друзей
нет.
Facile
de
pper-ra
comme
ça
Легко
так
трещать,
Mais
la
street
a
grillé
que
t'as
pompé
l'flow
à
Migos
Но
улица
просекла,
что
ты
слизал
флоу
у
Migos.
Attends,
attends,
attends,
attends,
attends
Погоди,
погоди,
погоди,
погоди,
погоди,
Vas-y,
vas-y,
c'est
bon,
c'est
parti
Давай,
давай,
погнали!
Une
instru
à
la
Rick
Ross
tah
les
big
boss
Бит
в
стиле
Rick
Ross
для
больших
боссов,
Tah
la
street
mais
ça
retourne
comme
le
fute
comme
Kris
Kross
Настоящая
улица,
но
все
переворачивается,
как
у
Kris
Kross.
La
vie:
une
pute,
elle
a
mis
l'gloss
Жизнь
— шлюха,
накрасила
губы.
J'lui
fais
mille
gosses,
la
mort
qui
nous
sépare
Я
сделаю
ей
тысячу
детей,
пока
смерть
не
разлучит
нас.
Une
chicha
pour
ma
nuit
d'noces
Кальян
на
мою
брачную
ночь.
J'me
pince
les
couilles
si,
un
jour,
tout
m'sourit
Мне
плевать,
если
однажды
мне
все
улыбнется,
Le
bonheur
s'est
camouflé
dans
un
trou
d'souris
Счастье
спряталось
в
мышиной
норе.
Mais,
enfin,
pourquoi
on
fait
nuit
blanche?
Но,
скажи,
зачем
нам
эта
бессонная
ночь?
À
six
heures
du
matin,
ça
sonne
В
шесть
утра
звонок,
Passe
par
la
fenêtre,
y'a
du
matos
sous
l'lit
Лезь
в
окно,
под
кроватью
товар.
J'traîne
entre
les
blocks,
discret
comme
un
spectre
Шатаюсь
между
домов,
незаметный,
как
призрак,
Là
où
crèvent
les
bad
boys,
les
teurs-inspect
Там,
где
гибнут
плохие
парни,
гроза
копов.
Il
n'y
a
que
les
braves
et
les
battants,
les
pages
et
les
battements
Остались
только
храбрые
и
дерзкие,
страницы
и
удары
сердца,
Les
blazes
que
mes
gars
respectent
Имена,
что
уважают
мои
братья.
J'traîne
entre
les
blocks,
discret
comme
un
spectre
Шатаюсь
между
домов,
незаметный,
как
призрак,
Là
où
crèvent
les
bad
boys,
les
teurs-inspect
Там,
где
гибнут
плохие
парни,
гроза
копов.
Il
n'y
a
que
les
braves
et
les
battants,
les
pages
et
les
battements
Остались
только
храбрые
и
дерзкие,
страницы
и
удары
сердца,
Les
blazes
que
mes
gars
respectent
Имена,
что
уважают
мои
братья.
Le
monde
ne
suffit
pas
alors
on
s'débrouille,
on
parle
mal
Мира
недостаточно,
поэтому
мы
выкручиваемся,
ругаемся.
Un
enfant
sur
deux
part
mal,
un
homme
s'fait
tuer
par
balles
Каждый
второй
ребенок
идет
по
кривой
дорожке,
мужчина
погибает
от
пули.
C'est
pas
pareil
sans
la
peau
blanche
et
l'diplôme
Все
иначе
с
белой
кожей
и
дипломом,
Du
coup,
dehors,
les
petits
chôment
Поэтому
на
улице
пацаны
прозябают.
Les
clips
rendent
mêmes
les
petites
chaudes
Клипы
заводят
даже
малолеток,
L'alcool
se
boit,
et
les
foies
frôlent
la
cirrhose
Льется
алкоголь,
печень
на
грани
цирроза.
Les
médias
causent
la
psychose,
cette
vie-là
n'est
pas
si
rose
СМИ
вызывают
психоз,
эта
жизнь
не
такая
уж
радужная.
Les
années
passent,
maintenant,
on
paye
des
loyers
Годы
летят,
теперь
мы
платим
за
жилье,
C'est
là
qu'on
pige
qu'nos
mères
nous
mettaient
royal
Вот
тут-то
мы
понимаем,
как
же
нас
баловали
матери.
J'verrai
l'amitié,
pour
des
billets,
s'noyer
Вижу,
как
дружба
тонет
из-за
денег,
J'verrai
mon
pote
devenir
déloyal
Вижу,
как
мой
друг
становится
предателем.
J'ai
vu
la
vie
rendre
mauvais,
cousin,
même
les
plus
mignons
Видел,
как
жизнь
портит
даже
самых
милых,
братан.
Que
penses-tu,
Sam's,
d'un
monde
dirigé
par
les
millions?
Как
ты
думаешь,
Сэмс,
каков
мир,
управляемый
миллионами?
Érigé
par
l'incompétence
des
politiciens
Возведенный
на
некомпетентности
политиков.
Ça
fait
plaisir
de
voir
un
frère
qui
part
en
taule
et
qui
tient
Приятно
видеть,
как
брат
попадает
за
решетку
и
держится.
Mais
j'veux
pas
d'un
frère
en
taule,
nan,
j'veux
qu'mes
gavas
grossissent
Но
я
не
хочу
брата
в
тюрьме,
нет,
я
хочу,
чтобы
мои
братья
росли,
Avec
le
souci
du
détail
et
l'ambition
du
grossiste
С
вниманием
к
деталям
и
амбициями
оптовика,
Mais
pas
à
l'abri
d'finir,
un
jour,
en
prothèses
Но
не
с
риском
оказаться
однажды
на
протезах.
Que
Dieu
nous
garde,
inch'Allah,
que
Dieu
nous
protège
Храни
нас
Бог,
Иншаллах,
да
защитит
нас
Бог.
On
plonge
dans
l'vide
mais
la
chute
est
tellement
longue
Мы
прыгаем
в
пропасть,
но
падение
так
долго,
Qu'on
est
encore
conscients,
remercie
Dieu
d'avoir
encore
ton
sang
Что
мы
все
еще
в
сознании.
Благодари
Бога,
что
в
тебе
еще
течет
кровь.
J'traîne
entre
les
blocks,
discret
comme
un
spectre
Шатаюсь
между
домов,
незаметный,
как
призрак,
Là
où
crèvent
les
bad
boys,
les
teurs-inspect
Там,
где
гибнут
плохие
парни,
гроза
копов.
Il
n'y
a
que
les
braves
et
les
battants,
les
pages
et
les
battements
Остались
только
храбрые
и
дерзкие,
страницы
и
удары
сердца,
Les
blazes
que
mes
gars
respectent
Имена,
что
уважают
мои
братья.
J'traîne
entre
les
blocks,
discret
comme
un
spectre
Шатаюсь
между
домов,
незаметный,
как
призрак,
Là
où
crèvent
les
bad
boys,
les
teurs-inspect
Там,
где
гибнут
плохие
парни,
гроза
копов.
Il
n'y
a
que
les
braves
et
les
battants,
les
pages
et
les
battements
Остались
только
храбрые
и
дерзкие,
страницы
и
удары
сердца,
Les
blazes
que
mes
gars
respectent
Имена,
что
уважают
мои
братья.
J'traîne
entre
les
blocks,
discret
comme
un
spectre
Шатаюсь
между
домов,
незаметный,
как
призрак,
Là
où
crèvent
les
bad
boys,
les
teurs-inspect
Там,
где
гибнут
плохие
парни,
гроза
копов.
Il
n'y
a
que
les
braves
et
les
battants,
les
pages
et
les
battements
Остались
только
храбрые
и
дерзкие,
страницы
и
удары
сердца,
Les
blazes
que
mes
gars
respectent
Имена,
что
уважают
мои
братья.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssoupha Mabiki, Sedik Boudif, Oussama Ali Gabir, Xavier Mendes, Moussa Mansaly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.