Sam's feat. Naza - Péter les plombs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sam's feat. Naza - Péter les plombs




Péter les plombs
Losing My Mind
Dans shrab j'ai pas d'baraqa, mon avenir un contact à Malaga
In the shrab, I got no baraqa, my future's a contact in Malaga
Le chantier, les patrons, cotiser, la retraite, ma gueule, moi, j'suis pas là-bas
Construction sites, bosses, contributions, retirement, hell no, I'm not about that life
Fais Vida Loca, pas besoin d'avocat
Living the Vida Loca, no need for a lawyer
Ils garderont silence, ils ont glock dans la boca
They'll stay silent, they got a glock in their mouth
Strass et paillettes artifices à en fuck ah
Rhinestones and glitter, fake as fuck, ah
On fait pas d'guerre à coups d'Magnum de vodka
We don't wage war with Magnum vodka bottles
Tout l'biff pour la roneda, comme dirait Jul "C'est la honda"
All the cash for the roneda, like Jul says, "It's the honda"
Ça m'étonnerait qu'on s'arrête, la grammaire, nique sa mère
Doubt we'll ever stop, grammar, fuck that shit
Gros, on a la haine avec un grand A, ça c'est du grand art (ouh)
Man, we got hate with a capital H, that's some high art (ouh)
Ils me parlent de courage (ouh)
They talk to me about courage (ouh)
Déterminé est l'entourage (ouh)
The crew's determined (ouh)
Le matos dans le Touran
The gear's in the Touran
Mes gars ont la be-bar à Arda Turan
My guys got the be-bar like Arda Turan
C'qu'on aime c'est la vida loca
What we love is the vida loca
C'qu'on aime c'est la vida loca
What we love is the vida loca
C'qu'on aime c'est la vida loca
What we love is the vida loca
C'qu'on aime c'est la vida loca
What we love is the vida loca
Y a de quoi péter les plombs
It's enough to lose your mind
Y a de quoi péter les plombs
It's enough to lose your mind
Y a de quoi péter les plombs
It's enough to lose your mind
C'qu'on aime c'est la vida loca
What we love is the vida loca
Oh putain, oh putain
Oh damn, oh damn
Grosses saisies, grosses peines, pour un gros butin
Big seizures, big sentences, for a big loot
Ta queen, c'est mon boudin
Your queen is my side chick
Ta gueule sous ma semelle, j'appuie fort et puis, hop, paire de Louboutin
Your face under my sole, I press hard and then, hop, pair of Louboutins
Libérez mon gars, j'vis dans un manga
Free my homie, I live in a manga
Rebelle Casaman, j'suis un lion d'la Teranga
Rebel Casaman, I'm a lion from Teranga
Ici, nos espoirs ont fini dans un brancard
Here, our hopes ended up on a stretcher
La faucheuse sur mes côtes, j'esquive tous ces rencards
The grim reaper on my side, I dodge all those dates
J'ai trop cru mon pied, c'est ton pied, du coup j'ai fini estropié
I trusted my foot too much, it's your foot, so I ended up crippled
Y a plus d'sentiments, ils peuvent plus m'escroquer
No more feelings, they can't scam me anymore
Du ciment sur l'cœur, hémorragie stoppée
Cement on my heart, bleeding stopped
Musique ou cinéma, j'suis sur tous les rrains-te
Music or cinema, I'm on all fields
J'sais toujours m'adapter, j'ai flow hélicoptère
I always know how to adapt, I got a helicopter flow
Ma gueule, j'arrive en bas, tu pourras plus feinter
Damn, I'm coming down, you won't be able to fake it anymore
En toute vulgarité, on va t'niquer ton père, ayah
In all vulgarity, we're gonna fuck your father, ayah
(C'qu'on aime c'est la vida loca)
(What we love is the vida loca)
(C'qu'on aime c'est la vida loca)
(What we love is the vida loca)
(C'qu'on aime c'est la vida loca)
(What we love is the vida loca)
(C'qu'on aime c'est la vida loca)
(What we love is the vida loca)
Y a de quoi péter les plombs
It's enough to lose your mind
Y a de quoi péter les plombs
It's enough to lose your mind
Y a de quoi péter les plombs
It's enough to lose your mind
C'qu'on aime c'est la vida loca
What we love is the vida loca
Ils sont en train d'péter les plombs
They're losing their minds
On a bibi dans un loc'
We got the weed in a rental
Du biff et du plombs (ouh) pour pouvoir payer l'avocat
Cash and bullets (ouh) to pay the lawyer
Ils vont devoir péter les plombs
They're gonna have to lose their minds
22, 22, 22 va falloir vider les poches
22, 22, 22 gonna have to empty their pockets
Péter les plombs
Losing their minds
Investissement dans un loc'
Investing in a rental
Et laisse les ber-tom
And leave the bitches
Pour s'faire sucer dans sa loc'
To get sucked in their rental
22, 22, 22, 22
22, 22, 22, 22
Alerte au ghetto, ghetto, ghetto
Alert in the ghetto, ghetto, ghetto
C'qu'on aime c'est la vida loca
What we love is the vida loca
C'qu'on aime c'est la vida loca
What we love is the vida loca
C'qu'on aime c'est la vida loca
What we love is the vida loca
C'qu'on aime c'est la vida loca
What we love is the vida loca
Y a de quoi péter les plombs
It's enough to lose your mind
Y a de quoi péter les plombs
It's enough to lose your mind
Y a de quoi péter les plombs
It's enough to lose your mind
C'qu'on aime c'est la vida loca
What we love is the vida loca
(Ils vont devoir péter les plombs)
(They're gonna have to lose their minds)
(Ils vont devoir péter les plombs)
(They're gonna have to lose their minds)
(Ils vont devoir péter les plombs)
(They're gonna have to lose their minds)
(Ils vont devoir péter les plombs)
(They're gonna have to lose their minds)





Writer(s): Cehashi, Jean Désirée Sosso Dzabatou, Moussa Mansaly


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.