Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Eyes On Me
Alle Augen auf mich
On
s'dit
qu'on
aime
trop
ça
Wir
sagen,
wir
lieben
das
zu
sehr
Les
caisses,
mettre
l'oseille
dans
des
gros
sacs
Die
Kisten,
das
Geld
in
dicken
Säcken
On
vit
que
des
choses
sales,
on
s'faisait
qu'les
pétasses
à
Melosa
Wir
leben
nur
Dreckszeug,
haben
nur
die
Schlampen
in
Melosa
abgefüllt
On
s'dit
qu'on
est
pareil
Wir
sagen,
wir
sind
gleich
On
avance
dans
l'vide
et
tant
qu'on
s'entend
Wir
gehen
in
die
Leere,
solang
wir
uns
verstehen
Chacun
pour
soi
ensemble,
Jeder
für
sich
zusammen,
Pn
forge
le
respect
grâce
au
compte
en
banque
Wir
schmieden
Respekt
dank
dem
Bankkonto
Belle
girl
jolies
fesses,
quoi
d'neuf
on
dit
quoi
Schönes
Mädchen,
knackiger
Arsch,
was
geht,
was
sagst
du?
Like
insta,
face,
ton
filtre
tu
l'charme
Wie
Insta,
Face,
dein
Filter,
dein
Charme
D'vant
toi
t'as
le
meilleur,
ma
team
j'suis
le
meneur
Vor
dir
hast
du
den
Besten,
mein
Team,
ich
bin
der
Anführer
Grosses
s'tapent
des
gros
payeurs,
pardonne
moi
seigneur
Dicke
Girls
schlagen
auf
große
Zahler,
vergib
mir,
Herr
Fixette
sur
le
pognon,
chaque
jour
dans
mon
oyo
Fixiert
auf
die
Kohle,
jeden
Tag
in
meinem
Oyo
J'cotise
pour
ma
cagnotte,
j'm'évade
sur
un
grand
yatch
Ich
spare
für
mein
Sparschwein,
flüchte
auf
'ne
große
Yacht
Mais
pour
l'instant
au
charbon,
j'ai
ma
pioche
et
ma
pelle
Doch
jetzt
malochen,
ich
hab
meine
Hacke
und
Schaufel
Condamné
toute
ma
vie
entière
j'ai
pas
purgé
ma
peine
Verurteilt
mein
ganzes
Leben,
hab
meine
Strafe
nicht
abgesessen
Ce
qui
ne
tue
pas
m'endurcie,
yo
Was
mich
nicht
umbringt,
macht
mich
härter,
yo
Nuage
de
fumée
j'fais
des
raids
aériens
en
un
tour
de
magie
yo
Rauchwolke,
ich
mache
Luftangriffe
wie
ein
Zaubertrick,
yo
Cigare
cubain
au
bec,
matu
en
mains
je
fais
des
selfies
Kubanische
Zigarre
im
Mund,
Alk
in
der
Hand,
ich
mache
Selfies
Défoncé
sur
le
dancefloor
Völlig
zu
auf
der
Tanzfläche
à
ma
table
deux
trois
pétasses
et
quelques
ennemis
An
meinem
Tisch
zwei,
drei
Schlampen
und
ein
paar
Feinde
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
yeah,
yeah
Alle
Augen
auf
mich,
ich
bin
der
Boss
im
Club,
yeah,
yeah
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
yeah,
ouh
Alle
Augen
auf
mich,
ich
bin
der
Boss
im
Club,
yeah,
ouh
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
Alle
Augen
auf
mich,
ich
bin
der
Boss
im
Club
Que
personne
ne
parle,
laissez
moi
dans
ma
bulle
Lass
niemanden
reden,
lass
mich
in
meiner
Blase
Enfumés,
laissez
passer
la
brume
Verkohlt,
lasst
den
Nebel
passieren
On
pense
plus
rien,
on
est
tous
dans
l'abus
Wir
denken
an
nichts,
wir
sind
alle
im
Rausch
Tous
dans
la
tise,
on
dramatise
Alle
betrunken,
wir
dramatisieren
Pour
la
plupart
victime
de
traumatisme
Die
meisten
Opfer
von
Trauma
On
refait
le
monde
sur
le
boule
d'une
tisse-mé
Wir
bauen
die
Welt
neu
auf
'ner
Vodkaflasche
On
s'comprend
pas,
tu
parles
de
romantisme
Wir
verstehen
uns
nicht,
du
redest
von
Romantik
Large
au
départ
on
est
pas
difficile
Am
Anfang
locker,
wir
sind
nicht
wählerisch
Juste
de
passage
et
pas
d'carte
de
visite
Nur
auf
Durchreise
und
keine
Visitenkarte
Juste
deux
trois
plaques,
on
épargne
on
s'exile
Nur
zwei,
drei
Scheine,
wir
sparen,
wir
fliehen
Ils
veulent
pas
qu'on
rentre
donc
on
braque
le
vigile
Sie
wollen
uns
nicht
reinlassen,
also
überfallen
wir
den
Türsteher
Conscient
qu'on
est
bien
loin
du
million
Ich
weiß,
wir
sind
weit
weg
von
der
Million
Rapaces
et
vautours
dans
mon
sillon
Raubtiere
und
Geier
in
meiner
Spur
Parfois
je
m'écarte
de
ma
route,
j'suis
troublé
par
son
chignon
Manchmal
verirre
ich
mich,
verwirrt
von
ihrem
Dutt
J'suis
dans
le
VIP,
rien
d'banal
Ich
bin
im
VIP,
nichts
Gewöhnliches
Les
yeux
dans
l'vide,
rien
qu'j'parle
mal
Augen
in
der
Leere,
nichts,
was
ich
falsch
sage
Les
gens
m'envie,
me
toisent
normal
Die
Leute
beneiden
mich,
starren
normal
Mais
c'est
ainsi,
mec
c'est
pas
grave
Aber
so
ist
es,
Alter,
kein
Problem
All
eyes
on
me
Alle
Augen
auf
mich
L'ambiance
de
la
nuit
et
son
boucan
me
console
Die
Atmosphäre
der
Nacht
und
ihr
Lärm
trösten
mich
Dans
un
coin
de
la
boîte
sur
mon
trône
je
consomme
In
einer
Ecke
des
Clubs
auf
meinem
Thron
konsumiere
ich
Ce
qui
ne
tue
pas
m'endurcie,
yo
Was
mich
nicht
umbringt,
macht
mich
härter,
yo
Nuage
de
fumée
j'fais
des
raids
aériens
en
un
tour
de
magie
yo
Rauchwolke,
ich
mache
Luftangriffe
wie
ein
Zaubertrick,
yo
Cigare
cubain
au
bec,
matu
en
mains
je
fais
des
selfies
Kubanische
Zigarre
im
Mund,
Alk
in
der
Hand,
ich
mache
Selfies
Défoncé
sur
le
dancefloor
Völlig
zu
auf
der
Tanzfläche
à
ma
table
deux
trois
pétasses
et
quelques
ennemis
An
meinem
Tisch
zwei,
drei
Schlampen
und
ein
paar
Feinde
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
oh,
oh,
oh
Alle
Augen
auf
mich,
ich
bin
der
Boss
im
Club
oh,
oh,
oh
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
oh,
oh,
oh
Alle
Augen
auf
mich,
ich
bin
der
Boss
im
Club
oh,
oh,
oh
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
yeah,
ouh
Alle
Augen
auf
mich,
ich
bin
der
Boss
im
Club
yeah,
ouh
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club
yeah,
yeah
Alle
Augen
auf
mich,
ich
bin
der
Boss
im
Club
yeah,
yeah
All
eyes
on
me,
c'est
moi
l'patron
du
club,
club,
club
Alle
Augen
auf
mich,
ich
bin
der
Boss
im
Club,
Club,
Club
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Tony Houyez, Xavier Mendes, Moussa Masaly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.