Sam The Kid - Cuarras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam The Kid - Cuarras




Yo yo! Diamantes e joias
Я-я! Бриллианты e joias
As cenas que tu olhas
Как обеды, что ваш olhas
Quando nao tens o que queres Tu tens paranóias
Когда вы НАО tens или что вы хотите, чтобы ваши Tens paranóias
Por isso das a rata
По иссо Дас крыса
Ao magnata
АО магнат
Em troca do ouro e da prata
Em troca do ouro e da prata
No bote ou na mata
Но лодка оу на мата
Nao faz diferenca, tu keres é a paca
НАО лицо другое, твой Керес-тюк
Mente fraca
Разум фрак
E tu tentas nao dar maca ...? ...
И ты пытаешься НАО дать мака...? ...
Putas como tu manco logo a distancia
Шлюхи, как ваш Манко логотип на расстоянии
Tem elegancia mas nao dou importância
Боялся, что НАО-ду-у-у-у-у-у-у-у-у-у!
Qual é tua? Tens de pensar na tua vida
Что это? Десятки мыслей о жизни
Porque tu nao passas duma cuarra nao assumida
Потому что ту НАО Пассас Дума куарра НАО ассумида
Nao tenho inveja, eu tenho é pena
НАО tenho inveja, eu tenho é пенальти
Fazes coleccao de pichas e nao tens uma dezena
- Я не знаю, - сказал он, - но я не знаю, как это сделать.
Nao gosta da conversa? Conversa entao eu puxo
НАО ГОСТа да conversa? Поговорите в ЕС puxo
Detestas gajo como eu porque adoras o luxo
Вы ненавидите gajo, как eu, потому что вы обожаете luxo
É um vicio e eu quero que tu o digas
Это порок, и я хочу, чтобы ты сказал.
Adoras dar pala e mostrar as tuas amigas
Вы обожаете давать лопату и показывать своих подруг
Que tas bem na life. eu espero que o consigas
ТАС Бем на жизнь. я надеюсь, что вы получите
Mas dessa maneira yo és vitima de estigas
- Да, - кивнул я.
Eu tenho a certeza que tu vais-te arrepender
Я уверен, что ты пожалеешь об этом.
Pode nao ser agora mas um dia vais ver.
Вы можете быть уже больше дня, чтобы увидеть.
A guita os botes
Шпагат на лодках
A vida os dotes
Жизнь вы одарены
Tu isso entra na sua inconsciencia
Ваш isso входит в ваше бессознательное
Jóias Reais
Jóias Reais
Bem Materiais
Бем Материаис
Querem tudo menos a tua inteligencia (x2)
Querem tudo меньше, чем ваш интеллект (x2)
Yo! Tu nao percebes que serves para o furo?
Я! Вы НАО ракушки, которые вы служите только для меха?
Ninguem quer contigo ter um futuro
Я не хочу с тобой Тер ум будущее.
És nomada, os homens que tu conquistas
- Я не знаю, кто ты такой, - сказал он.
Traficantes ou artistas, Nao ... pistas
Дилеры или художники, НАО ... треки
Porque adoras que se metam e levar piropos
Потому что ты обожаешь, что он метам и поднимает комплименты.
... tantas vezes que ja nem contas os topos(todos)
.., так много раз вы считали Кротов (все)
Queres o respeito? Ja foi perdido!
Ты хочешь или не хочешь? Я был потерян!
O bote atrai-te bue e tu queres é o cu termido
Лодка притягивает вас к себе, и вы хотите, чтобы она была термидной
Fazes a geral rodas um grupo inteiro
- Спросил герал.
Nao digo ao mesmo tempo mas a mesma é foleiro
Я говорю в то же время, что и фолейро
È o dinheiro, o virus incuravel
Это Динь-Динь, вирус incuravel
Faz-te sentir poderosa e mais confortavel
Лицо-вы чувствуете себя мощным и более комфортным
Mas um dia em que nao pensavas sequer mae
Больше um dia em, чем nao pensavas sequer mae
Engravidas e nao tens apoio de ninguem
Engravidas e nao tens поддержка ninguem
Ja tens fama de mais, ja ninguem te quer
- Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха ...
És considerada cuarra, longe de mulher
- Спросил куарра, лонге де мюльер.
Arrependimento mas ja vem muito atrasado
Покаяние mas ja vem muito отсталый
Nao consegues tirar a mancha negra do passado
НАО успел выбросить черное пятно из пассадо
Ja rodas-te bué e a lista nao é pequena
Ja rodas-вы bué и в список nao é маленький
Agora diz-me . Sera que vale a pena?!?
Агора диз-МЕ . Будет ли это того стоит?!?
A guita os botes
Шпагат на лодках
A vida os dotes
Жизнь вы одарены
Tu isso entra na sua inconsciencia
Ваш isso входит в ваше бессознательное
Jóias Reais
Jóias Reais
Bem Materiais
Бем Материаис
Querem tudo menos a tua inteligencia (x3)
Я хочу меньше, чем ваш интеллект (x3)
Yo yo! Pa todas as cuarras. Masculinas ou femeninas
Я-я! Па все куары. Мужские или женские
...
...





Writer(s): Samuel Mira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.