Sam The Kid - Decisões - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam The Kid - Decisões




Decisões
Решения
Sinto um peso nas costas, mas nao consigo tirá-lo,
Чувствую тяжесть на плечах, но не могу её сбросить,
Estado da situação que nunca pa alterá-lo,
Ситуация, которую никогда не изменить,
Inalo o cheiro da vida, vivida num lugar, na esperança que um
Вдыхаю запах жизни, прожитой в одном месте, в надежде, что однажды
Dia tudo pudesse mudar.
Всё может измениться.
Quem analisa nao critica a primeira pessoa, porque a experiencia
Кто анализирует, не критикует в первую очередь, потому что опыт
Tem uma consciencia que nao perdoa.
Имеет совесть, которая не прощает.
Nunca esteve vazio, mas senti menos o peso,
Никогда не было пусто, но я уже чувствовал меньше тяжести,
Se nao lutas pelo que queres tu cais no desprezo.
Если не борешься за то, чего хочешь, то падаешь в презрение.
E nao sais a medo, sais confuso, inconsciente,
И выходишь не со страхом, а растерянным, без сознания,
Ou ainda duvidas que o futuro depende do presente!
Или ты всё ещё сомневаешься, что будущее зависит от настоящего!
Perguntas à verdade mas nao queiras que ela responda, achas que é
Спрашиваешь у правды, но не хочешь, чтобы она отвечала, думаешь, что
Cedo demais para fazer a ronda,
Ещё слишком рано делать обход,
E abater o culpado que nao se assume, da lei do meu mundo sou
И убивать виновного, который не признаётся, по закону моего мира я
Suspeito do custume, faz um zoom,
Подозреваемый по привычке, приблизь,
Porque nao tas a ver bem, nao vivas na noite senao o dia nao
Потому что ты не видишь хорошо, не живи ночью, иначе день не
Vem!
Настанет!
Refrão
Припев
Tu abre os olhos puto,
Открой глаза, парень,
Enquanto vives puto,
Пока живёшь, парень,
É dificil viver este cenário bruto.
Тяжело жить в этой жестокой обстановке.
Decisoes sao feitas num minuto,
Решения принимаются за минуту,
Mantenho a minha força nesta vida que eu luto!
Сохраняю свою силу в этой жизни, за которую борюсь!
Quero viver sem negatividade, falta-me o poder e a força de
Хочу жить без негатива, мне не хватает силы и желания.
Vontade.
Воли.
Porque é que a solidao faz-me ficar pensativo, porque é que a
Почему одиночество заставляет меня задуматься, почему
Soluçao é tentar ficar vivo.
Решение пытаться остаться в живых.
A ambição é jovem, o que é que o velho pensa? reformado na vida à
Амбиции молоды, о чём думает старый? На пенсии в жизни,
Espera que a morte o vença.
Ждёт, когда смерть победит его.
É fodido, percurso foi interrompido, se duvidas o vocabulário é
Это хреново, путь прерван, если сомневаешься, словарь
Sentido.
Понятен.
O próximo vai, e nunca mais volta, sentimento é um, o da
Следующий уходит, и больше не возвращается, чувство только одно -
Revolta!
Возмущение!
Dá-me a vida de puto, sem preocupações, quero o meu canto, nao o
Дай мне жизнь мальчишки, без забот, хочу свой угол, а не
Dos campeões.
Чемпионов.
Porque a vitória traz sempre novas ambições, mete-te tonto, na
Потому что победа всегда приносит новые амбиции, одурманивает тебя,
Roda dos milhoes.
В круговороте миллионов.
A escolha que é feita nao vem em forma de botões, nesta vida vais
Выбор, который сделан, не приходит в виде кнопок, в этой жизни тебе
Ter de tomar decisões!
Придётся принимать решения!
Refrão
Припев
Tu abre os olhos puto,
Открой глаза, парень,
Enquanto vives puto,
Пока живёшь, парень,
É dificil viver este cenário bruto.
Тяжело жить в этой жестокой обстановке.
Decisoes sao feitas num minuto,
Решения принимаются за минуту,
Mantenho a minha força nesta vida que eu luto!
Сохраняю свою силу в этой жизни, за которую борюсь!





Writer(s): Samuel Mira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.