Paroles et traduction Sam The Kid feat. Bispo - Necessidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sempre
quis
e
fiz
I
always
wanted
to
and
did
Para
fazer
vida
disto
To
make
a
living
out
of
this
Para
tu
pedires
um
bis
For
you
to
ask
for
an
encore
Curtires
o
som
do
Bispo
Enjoy
the
sound
of
Bispo
Com
pouco
ser
feliz
To
be
happy
with
little
Poder
fazer
um
disco
To
be
able
to
make
a
record
No
corpo
por
um
risco
In
the
body
for
a
risk
Mano
não
corro
o
risco
Bro,
I
don't
take
the
risk
Socorro
tirem
me
disto!
Help
me
get
out
of
this!
Entrega
é
tanta
que
até
espanta,
isto
só
visto
Delivery
is
so
much
that
it
amazes,
this
is
something
you
only
see
Só
quem
vive
sente
Only
those
who
live
it
feel
it
Boy
não
é
crime
entende
Boy,
it's
not
a
crime,
understand
Se
queres
que
rime,
eu
rimo
If
you
want
me
to
rhyme,
I'll
rhyme
Chama-lhe
sentimento
Call
it
a
feeling
Senti
por
dentro
sem
medo
I
felt
it
inside
without
fear
O
sentido
de
um
pensamento
The
sense
of
a
thought
Saber
respeitar
o
querer
To
know
how
to
respect
the
will
Merecer
reconhecimento
To
deserve
recognition
E
eu
respiro
isto
And
I
breathe
this
Escrevo
o
que
vivo
e
digo
I
write
what
I
live
and
say
Tudo
o
que
sinto
não
minto
Everything
I
feel,
I
don't
lie
Tem
a
ver
comigo
It
has
to
do
with
me
Sem
por
desculpas
em
ninguém
Without
blaming
anyone
Porque
qualquer
queda
minha
Because
any
fall
of
mine
Beca,
beca
de
galinha
Beca,
beca
de
galinha
Sem
espaço
por
isso
evita
No
space,
so
avoid
it
Pratica
como
pratico
Practice
like
I
practice
Corrida
não
só
por
guito
Race
not
only
for
money
Tem
calma
mano
eu
explico
Take
it
easy,
bro,
I'll
explain
Mesmo
sem
nada
sou
rico
Even
with
nothing,
I'm
rich
Isto
é
tipo
uma
vacina
This
is
like
a
vaccine
Não
dá
para
disfarçar
There's
no
way
to
hide
it
Seja
qual
for
o
clima
tipo
uma
necessidade
No
matter
what
the
weather,
it's
a
necessity
Fora
D'Horas
ou
de
dia
Out
of
Hours
or
by
day
Dar
a
missa
para
mais
tarde
Delivering
the
sermon
later
Transformar
a
preguiça
que
me
ensina
aproveitar
Transforming
laziness
that
teaches
me
to
take
advantage
Deixa-me
viver
a
vida
ao
tentar
vou
ver
quem
sou
Let
me
live
life
by
trying,
I'll
see
who
I
am
É
ela
que
me
ensina
em
cada
passo
que
eu
dou
It's
she
who
teaches
me
with
every
step
I
take
Deixa-me
viver
a
vida
só
assim
vou
ver
quem
sou
Let
me
live
life,
only
then
will
I
see
who
I
am
E
é
em
cada
linha
que
caminho
e
aqui
estou
And
it
is
in
every
line
that
I
walk
and
here
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Mira
Album
Mechelas
date de sortie
13-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.