Paroles et traduction Sam The Kid - Sétimo Céu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Sam
The
Kid,
what,
Sam,
yeah
yeah
yeah
Sam
The
Kid,
what,
Sam,
yeah
yeah
yeah
Sou
eu,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
It's
me,
ah-ah,
ah-ah,
ah-ah
Ouve
agora
o
raciocínio,
não
penses
que
é
um
fascínio
Listen
to
the
reasoning
now,
don't
think
it's
a
fascination
O
cofre
está
vazio
e
o
conteúdo
já
fugiu
The
safe
is
empty
and
the
contents
have
already
escaped
Como
é
que
queres
provar
assim
uma
mentira?
How
do
you
want
to
prove
a
lie
like
that?
Olha
e
mira
que
esta
merda
não
é
gira
Look
and
see
that
this
shit
is
not
cute
Atira
o
teu
mundo
e
mete-o
no
meu
Throw
your
world
and
put
it
in
mine
E
quem
sou
eu?
Sam
The
Kid
And
who
am
I?
Sam
The
Kid
Não,
mas
essa
já
deu
No,
but
this
one
already
gave
E
doeu?
Népia,
foi
só
uma
ferida
And
did
it
hurt?
Nope,
it
was
just
a
wound
Uma
imagem
perdida
que
saiu
da
minha
vida
A
lost
image
that
came
out
of
my
life
Seco,
como
ficas
e
complicas
Dry,
as
you
get
and
complicate
Quando
ouves
dicas
que
tu
te
identificas
When
you
hear
tips
you
identify
Ricas
ou
pobres,
isso
já
não
sei
Rich
or
poor,
I
don't
know
anymore.
Mundo
alternativo,
yô,
foi
isso
que
eu
dei
Alternate
world,
Yo,
that's
what
I
gave
E
jurei
ser
real
para
mim
até
ao
infinito
And
I
swore
to
be
real
to
me
to
Infinity
Fazer
o
que
gosto
sem
pensar
no
guito
Do
what
I
like
without
thinking
about
the
guitar
Não
é
bonito
ser
um
produto,
ser
um
boneco
It's
not
nice
to
be
a
product,
to
be
a
doll
E
nesse
aspeto,
eu
nunca
peco
And
in
that
respect,
I
never
sin
Porque
é
a
força
da
minha
mente
que
me
mantém
ágil
Because
it's
the
strength
of
my
mind
that
keeps
me
agile
Mentalmente
doente
mas
não
frágil
Mentally
ill
but
not
frail
Yeah
yeah,
Sam
The
Kid,
what
Yeah
yeah,
Sam
The
Kid,
what
É
mesmo
assim,
ya
That's
right,
ya
Sam,
o
puto
liricamente
fatal
Sam
the
lyrically
fatal
kid
Sam,
tu
nem
sabes
o
que
o
puto
vale
Sam,
you
don't
even
know
what
the
kid's
worth
Hip-hop,
pessoal
nem
dá
valor
à
arte
Hip-hop,
people
don't
even
value
art
Dinheiro,
não
tenho,
mas
rimas,
eu
posso
dar-te
Money,
I
don't
have,
but
rhymes,
I
can
give
you
Sam,
o
puto
liricamente
fatal
Sam
the
lyrically
fatal
kid
Sam,
tu
nem
sabes
o
que
o
puto
vale
Sam,
you
don't
even
know
what
the
kid's
worth
Hip-hop,
pessoal
nem
dá
valor
à
arte
Hip-hop,
people
don't
even
value
art
Dinheiro,
não
tenho,
mas
rimas,
eu
posso
dar-te
Money,
I
don't
have,
but
rhymes,
I
can
give
you
Queres
mais?
Nas
rimas,
eu
sou
infinito
You
want
more?
In
rhymes,
I
am
infinite
Aquele
puto
que
tem
um
estilo
bem
bonito
That
kid
who
has
a
beautiful
style
Chelas
é
o
sítio,
Chelas
é
o
berço
Chelas
is
the
place,
Chelas
is
the
cradle
Queres
ter
as
minhas
rimas
mas
não
tens
um
terço
You
wanna
have
my
rhymes
but
you
ain't
got
a
third
Faço
uma
música
por
dia
I
make
one
song
a
day
Não
acreditas,
vem
cá
ao
meu
ghetto
ver
a
magia
Don't
believe
it,
come
here
to
my
ghetto
to
see
the
magic
Tipo
Houdini,
nem
acreditas
no
que
vês
Like
Houdini,
you
can't
believe
your
eyes
Mais
informativo
do
que
um
milhão
de
TV's
More
informative
than
a
million
TV'S
Pretendo
o
mérito
de
fazer
algo
inédito
I
claim
the
merit
of
doing
something
unprecedented
Eu
não
quero
o
guito,
eu
apenas
quero
o
crédito
I
don't
want
the
guitar,
I
just
want
the
credit
Sam,
bacano
do
D.
Dinis,
o
puto
é
diferente
de
todos
os
MC's
Sam,
dude
from
D.
Dinis,
the
kid
is
different
from
all
the
MC'S
E
a
raiz
encontra-se
aqui
no
Sétimo
Céu
And
the
root
lies
here
in
Seventh
Heaven
Para
ser
bom
eu
não
preciso
de
nenhum
troféu
To
be
good
I
don't
need
no
trophy
Agora
é
preciso
ter
cuidado
com
os
clones
Now
you
need
to
be
careful
with
clones
Sejam
originais
e
peguem
nos
microfones
Be
original
and
pick
up
the
microphones
Yeah,
ah-ah,
what,
Sam
The
Kid,
yau,
é
mesmo
assim
Yeah,
ah-ah,
what,
Sam
The
Kid,
yau,
that's
right
É
mesmo
assim
Is
it
really
so
Yeah
yeah,
come
on
Yeah
yeah,
come
on
Sam,
o
puto
liricamente
fatal
Sam
the
lyrically
fatal
kid
Sam,
tu
nem
sabes
o
que
o
puto
vale
Sam,
you
don't
even
know
what
the
kid's
worth
Hip-hop,
pessoal
nem
dá
valor
à
arte
Hip-hop,
people
don't
even
value
art
Dinheiro,
não
tenho,
mas
rimas,
eu
posso
dar-te
Money,
I
don't
have,
but
rhymes,
I
can
give
you
Sam,
o
puto
liricamente
fatal
Sam
the
lyrically
fatal
kid
Sam,
tu
nem
sabes
o
que
o
puto
vale
Sam,
you
don't
even
know
what
the
kid's
worth
Hip-hop,
pessoal
nem
dá
valor
à
arte
Hip-hop,
people
don't
even
value
art
Dinheiro,
não
tenho,
mas
rimas,
eu
posso
dar-te
Money,
I
don't
have,
but
rhymes,
I
can
give
you
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Sam
The
Kid,
yau
(yeah,
yeah)
Sam
The
Kid,
yau
(yeah,
yeah)
Sam
The
Kid,
yau
Sam
The
Kid,
yau
Sam
the
kid,
what
Sam
the
kid,
what
Aqui
no
quarto
mágico
Aqui
no
quarto
mágico
No
Sétimo
Céu
(Sétimo
Céu)
No
Sétimo
Céu
(Sétimo
Céu)
É
mesmo
assim
É
mesmo
assim
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
E
eu
estou
fora
(yeah
yeah)
And
I'm
out
(yeah
yeah)
Até
ao
fim,
nigga
All
the
way,
nigga
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.