Sam, the Seagull - Green Tea - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sam, the Seagull - Green Tea




Green Tea
Зелёный чай
Drinking on green tea
Пью зелёный чай,
Smoking on the weed leaves
Курю листья конопли,
Imma sleep in 'til the weekend
Буду спать до выходных,
Imma sleep 'til I'm not breathing
Буду спать, пока не перестану дышать.
Drinking on green tea
Пью зелёный чай,
Smoking on the weed leaves
Курю листья конопли,
Imma sleep in 'til the weekend
Буду спать до выходных,
Imma sleep 'til I'm not breathing
Буду спать, пока не перестану дышать.
Wake up, Bake up, Fuck
Просыпаюсь, пеку, трахаюсь,
I'm just the same dumb ass fuck
Я всё тот же тупой придурок,
Nothing Changes I am stuck
Ничего не меняется, я застрял.
Again...
Снова...
Waiting, Waiting, Up
Жду, жду, не сплю,
I don't think that I'm enough
Не думаю, что я достаточно хорош,
Might just go and give it up
Может быть, просто брошу всё это.
Again?
Снова?
Drinking on green tea
Пью зелёный чай,
Smoking on the weed leaves
Курю листья конопли,
Imma sleep in 'til the weekend
Буду спать до выходных,
Imma sleep 'til I'm not breathing
Буду спать, пока не перестану дышать.
Drinking on green tea
Пью зелёный чай,
Smoking on the weed leaves
Курю листья конопли,
Imma sleep in 'til the weekend
Буду спать до выходных,
Imma sleep 'til I'm not breathing
Буду спать, пока не перестану дышать.
Drunk on the highway
Пьяный на трассе,
Close my eyes
Закрываю глаза,
Turn it sideways
Разворачиваюсь,
I hear it go screech
Слышу визг,
I forgot my whole speech
Забыл всю свою речь,
Hit a car, not a truck Fuck
Врезался в машину, а не в грузовик. Чёрт!
Baby in the back seat
Ребёнок на заднем сиденье.
Run from the cops and hope they don't catch me
Бегу от полиции и надеюсь, что они меня не поймают.
Sorry to the mom I met last week
Прости, мама, которую я встретил на прошлой неделе,
Told me she was going be a Cassidy
Сказала, что у неё будет Кэссиди,
Turn to a tragedy
Превратилась в трагедию.
Fuck Fuck Fuck Don't get mad at me
Блин, блин, блин! Не злись на меня,
Cause I'm fucked in the head I can barely speak
Потому что у меня каша в голове, я еле говорю,
And I'm better off dead in a back street
И мне лучше сдохнуть на задворках,
In a trash can not a casket
В мусорном баке, а не в гробу,
Cause I really don't got no passion
Потому что у меня действительно нет никакой страсти,
And I wish I did not crash it
И я бы хотел не разбивать её,
And I wish that was not past tense (Wish that was not past tense)
И я бы хотел, чтобы это не было в прошедшем времени (чтобы это не было в прошедшем времени),
But it was
Но это было.
Now I'm getting chased by the fuzz
Теперь меня преследуют копы,
Taser taser here comes the buzz
Электрошокер, электрошокер, вот и жужжание,
Hit the ground my brains a fuzz
Упал на землю, мозги в кашу,
With a ringing sound, I'm seeing doves
Со звоном в ушах, вижу голубей
And a king yelling down from the clouds above
И короля, кричащего с облаков:
"You've got one more chance to give some love"
тебя есть ещё один шанс подарить немного любви".
Then I wake up in a gown and I see the mum"
Потом я просыпаюсь в больничной рубашке и вижу маму.
Wait, what?
Подожди, что?
It's okay, It's alright
Всё в порядке, всё хорошо,
I know you're in the dark but I see your light
Я знаю, что ты во тьме, но я вижу твой свет,
It's okay, It's alright
Всё в порядке, всё хорошо,
I know you're in the dark but I see your light
Я знаю, что ты во тьме, но я вижу твой свет,
It's okay, It's alright
Всё в порядке, всё хорошо,
I know you're in the dark but I see your light
Я знаю, что ты во тьме, но я вижу твой свет,
It's okay, It's alright
Всё в порядке, всё хорошо,
I know you're in the dark but I see your light
Я знаю, что ты во тьме, но я вижу твой свет,
See your light
Вижу твой свет,
See your light
Вижу твой свет,
I know you're in the dark but I see your light
Я знаю, что ты во тьме, но я вижу твой свет,
See your light
Вижу твой свет,
See your light (Light, light)
Вижу твой свет (свет, свет),
See your light
Вижу твой свет,
See your light (Light, light)
Вижу твой свет (свет, свет),
See your Light
Вижу твой свет,
I know you're in the dark but I see your light
Я знаю, что ты во тьме, но я вижу твой свет.





Writer(s): Sam Braun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.