Paroles et traduction Sam the Sham & The Pharaohs - Haunted House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
moved
in
my
new
house
today
Сегодня
я
переехал
в
свой
новый
дом.
Movin'
was
hard
but
I
got
squared
away
Двигать
было
тяжело,
но
я
был
готов.
When
bells
started
ringin'
and
chains
rattled
loud
Когда
начали
звенеть
колокола
и
громко
гремели
цепи.
I
knew
I'd
moved
in
a
haunted
house
Я
знал,
что
переехал
в
дом
с
привидениями.
Still
I
made
up
in
my
mind
to
stay
И
все
же
я
решил
остаться.
Nothin'
was
a-gonna
drive
me
away
Ничто
не
могло
меня
прогнать.
When
I
seen
somethin'
that
give
me
the
creeps
Когда
я
увидел
что-то,
от
чего
у
меня
мурашки
по
коже.
Had
one
big
eye
and
two
big
feet
У
меня
был
один
большой
глаз
и
две
большие
ноги.
I
stood
right
still
and
I
did
the
freeze
Я
стояла
на
месте
и
замерзла.
It
did
the
stroll
right
up
to
me
Это
сделало
прогулку
прямо
ко
мне.
Made
a
noise
with
its
feet
that
sound
like
a
drum
Издал
шум
своими
ногами,
которые
звучат,
как
барабан.
Said
"You
gonna
be
here
when
mornin'
come?"
Сказал:
"Ты
будешь
здесь,
когда
наступит
утро?"
"Say
yes,
I'll
be
here
when
the
mornin'
come
"Скажи
" да",
я
буду
здесь,
когда
наступит
утро.
Be
right
here,
now
I
ain't
gonna
run
Будь
здесь,
сейчас
я
не
собираюсь
бежать.
I
bought
this
house,
now
I
am
boss
Я
купил
этот
дом,
теперь
я
босс.
Ain't
no
haints
gonna
run
me
off"
Никто
не
собирается
сбегать
от
меня".
In
my
kitchen
my
stove
was
a-blazin'
hot
На
моей
кухне
моя
печка
была
горяча.
Coffee
was
a-boilin'
in
the
pot
Кофе
кипятился
в
кастрюле.
The
grease
had
melted
in
my
hand
Жир
растаял
в
моей
руке.
I
had
a
hunk
of
meat
in
my
hand
У
меня
был
кусок
мяса
в
руке.
From
outer
space
there
sat
a
man
Из
космоса
там
сидел
человек.
On
the
hot
stove
with
the
pots
and
pans
На
горячей
плите
с
кастрюлями
и
сковородками.
"Say
that's
hot"
I
began
to
shout
"Скажи,
что
жарко",
- начал
я
кричать.
He
drank
the
hot
coffee
right
from
the
spout
Он
выпил
горячий
кофе
прямо
из
носика.
He
ate
the
raw
meat
right
from
my
hand
Он
съел
сырое
мясо
прямо
из
моей
руки.
Drank
the
hot
grease
from
the
fryin'
pan
Выпил
горячую
смазку
из
сковороды.
And
said
to
me
"You
better
run
И
сказал
мне:
"лучше
беги!
And
don't
be
here
when
the
mornin'
come"
И
не
будь
здесь,
когда
наступит
утро".
"Say,
yes,
I'll
be
here
when
the
mornin'
come
"Скажи,
да,
я
буду
здесь,
когда
наступит
утро.
I'll
be
right
here
now,
I
ain't
gonna
run
Я
буду
здесь
сейчас,
я
не
собираюсь
бежать.
I
bought
this
house,
now
I
am
boss
Я
купил
этот
дом,
теперь
я
босс.
Ain't
no
haints
gonna
run
me
off"
Никто
не
собирается
сбегать
от
меня".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT GEDDINS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.