Samad Savage - Blow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samad Savage - Blow




Blow
Взорвать
Once upon a time, not long ago
Когда-то давно, не так уж и давно,
In a city not too pretty, where they all was poor
В городе не очень красивом, где все были бедны,
He was push to push like a domino, like
Он был толкнут к толпе, как домино, как...
Samad, cook it up, yeah!
Самад, готовь это, да!
Baking soda help him make the quota 'fore he re-up
Пищевая сода помогала ему выполнить норму до следующей закупки,
He deliver orders like he sorted up the pizza
Он доставлял заказы, словно развозил пиццу,
Plug move from the border for the snorters and the fiends, but
Барыга переехал с границы ради нюхачей и торчков, но
He was sure to whiff the warder, got no father, he's a leader
Он точно обнюхал надзирателя, у него нет отца, он лидер,
He was in the game, movin' with the cane, but he young
Он был в игре, двигался с тростью, но он молод,
Block talkin', block talkin', in the brain, he was dumb
Район говорит, район говорит, в мозгу, он был глуп,
He ain't want it, but the money wasn't sayin' when it come
Он не хотел этого, но деньги не говорили, когда приходили,
He no longer felt the pain, it's a shame he was stuck
Он больше не чувствовал боли, жаль, что он застрял,
And I started wit' a capsule and a little yellow rock
И я начал с капсулы и маленького желтого камня,
It was clear to see it through and, yes, they read it from the top
Было ясно, что они видят это насквозь, и, да, они прочли это сверху,
Small cap', thought he was gon' make a stack off one pack
Маленькая крышка, думал, что он заработает кучу с одной пачки,
Then scrap, but the money kept him comin' right back
Потом драка, но деньги заставляли его возвращаться.
He would chop a brick like Wreck It Ralph, this trap'd never let him out
Он рубил кирпич, как Ральф, эта ловушка никогда не выпустит его,
And finally, I settled in the commas, goin' to check 'em out
И наконец, я обосновался в запятых, собираюсь проверить их,
And, yeah, this heart was filled with doubts that he would never take accountability
И, да, это сердце было полно сомнений, что он никогда не возьмет на себя ответственность,
Utilities put numbers in his bank account
Коммунальные услуги кладут цифры на его банковский счет.
Just one more brick, then I'm done buildin'
Еще один кирпич, и я закончу строить,
Just one more bird 'til I touch ceilings
Еще одна птичка, пока я не коснусь потолка,
Just one more key, then I'm out, chillin'
Еще один ключ, и я уйду, расслаблюсь,
Only way to make a livin' is to make a killin'
Единственный способ заработать на жизнь это убить,
Every day, I got a feelin' this won't end well
Каждый день у меня есть предчувствие, что это плохо кончится,
Pray to God that 12 don't get no intel
Молюсь Богу, чтобы 12 не получили никакой информации,
Block hot 'til I'm feelin' like I'm in hell
Квартал горячий, пока я не чувствую себя в аду,
Funny how they call it "blow" when you inhale
Забавно, как они называют это "дунуть", когда ты вдыхаешь.
All I really wanted was to blow
Все, чего я действительно хотел, это взорваться,
Fourteen, stealin' food from the corner store
Четырнадцать, воровал еду из магазина на углу,
Just to feed my siblings, 'cause my mom ain't had the dough
Просто чтобы накормить своих братьев и сестер, потому что у моей мамы не было денег,
'Fore I could jump off the porch, trouble waitin' at my door
Прежде чем я смог спрыгнуть с крыльца, неприятности ждали у моей двери,
Until one time when the one time caught me stealin'
Пока однажды, когда в один прекрасный момент меня поймали на краже,
Got the fam a hero, now I gotta be the villain
Получил семью героя, теперь я должен быть злодеем,
Juvie in the system, six years later, leavin' prison
Несовершеннолетний в системе, шесть лет спустя, выходя из тюрьмы,
Cops plantin' what I should'a sowed from the beginnin', wait a minute
Копы подбрасывают то, что я должен был посеять с самого начала, подожди минутку,
Could you tell me how I'm stuck here with a record but no career?
Не могли бы вы сказать мне, как я застрял здесь с судимостью, но без карьеры?
I got this from out the country, but this isn't a souvenir
Я получил это из-за границы, но это не сувенир,
Now the money goin' dummy, from the word, I got some runners
Теперь деньги идут дурные, со слов, у меня есть бегуны,
I've been doin' this for some years
Я занимаюсь этим уже несколько лет,
Could you tell me how I'm stuck here
Не могли бы вы сказать мне, как я здесь застрял?
I feel free as a bird doI move the chickens like Perdue
Я чувствую себя свободным, как птица, я двигаю цыплят, как Пердью,
Now I got rich in my circle
Теперь я разбогател в своем кругу,
My family matters, no Urkle
Моя семья имеет значение, никакой Уркель,
That off white help me like Virgil
Этот грязный белый помог мне, как Верджил,
I use my moolah for virtue
Я использую свои деньги для добродетели,
I'm from the schools and the church too
Я из школ и церкви тоже,
'Til God decide it's my curfew
Пока Бог не решит, что это мой комендантский час.
Just one more brick, then I'm done buildin'
Еще один кирпич, и я закончу строить,
Just one more bird 'til I touch ceilings
Еще одна птичка, пока я не коснусь потолка,
Just one more key, then I'm out, chillin'
Еще один ключ, и я уйду, расслаблюсь,
Only way to make a livin' is to make a killin'
Единственный способ заработать на жизнь это убить,
Every day, I got a feelin' this won't end well
Каждый день у меня есть предчувствие, что это плохо кончится,
Pray to God that 12 don't get no intel
Молюсь Богу, чтобы 12 не получили никакой информации,
Block hot 'til I'm feelin' like I'm in hell
Квартал горячий, пока я не чувствую себя в аду,
Funny how they call it "blow" when you inhale
Забавно, как они называют это "дунуть", когда ты вдыхаешь.
How did I get like this?
Как я дошел до такого?
I could drown in my tears
Я мог бы утонуть в своих слезах,
I fear nobody but God
Я не боюсь никого, кроме Бога,
I guess it's time to face my fears
Думаю, пришло время взглянуть в лицо своим страхам,
Promises ain't meant to be
Обещания не должны быть
Broken eventually
Нарушены в конце концов,
But death is a promise you can't break
Но смерть это обещание, которое ты не можешь нарушить,
But death is a promise you can't break
Но смерть это обещание, которое ты не можешь нарушить,
Promises ain't meant to be
Обещания не должны быть
Broken eventually
Нарушены в конце концов,
But death is a promise you can't break
Но смерть это обещание, которое ты не можешь нарушить,
But death is a promise you can't break
Но смерть это обещание, которое ты не можешь нарушить,
Promises ain't meant to be
Обещания не должны быть
Broken eventually
Нарушены в конце концов,
But death is a promise you can't break
Но смерть это обещание, которое ты не можешь нарушить,
But death is a promise you can't break
Но смерть это обещание, которое ты не можешь нарушить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.