Paroles et traduction Samad Savage - Keep On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
Мы
идем
дальше
и
дальше
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
Мы
идем
дальше
и
дальше
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
Мы
идем
дальше
и
дальше
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
Мы
идем
дальше
и
дальше
Parted
clouds
a
baby
came
down
with
major
style
Облака
расступились,
и
ребенок
спустился
с
небес
со
стилем
Momma
pushed
em'
out
Мама
родила
его
Father
was
there
but
then
rushed
to
bounce
Отец
был
рядом,
но
потом
сбежал
Didn't
know
his
seed
believed
he
could
just
change
the
world's
out
Не
знал,
что
его
семя
верило,
что
может
изменить
мир
Come
to
Give
that
art
of
sound
spray
a
round
to
the
neighbors
house
Пришел,
чтобы
подарить
это
искусство
звука,
распылить
его
вокруг
соседнего
дома
Unlimited
ammunition
could
hit
them
and
expand
further
out
Безграничные
боеприпасы
могут
поразить
их
и
распространиться
дальше
To
the
country
that
do
not
love
me
but
I
still
I
do
pronounce
В
страну,
которая
не
любит
меня,
но
я
все
равно
произношу
Myself
and
america;
man
and
wife
Себя
и
Америку;
муж
и
жена
Even
if
she
makes
it
super
hard
to
go
sleep
at
night
Даже
если
она
делает
так,
что
мне
очень
трудно
спать
по
ночам
Even
if
I
know
she
screwing
me
when
I
lay
the
pipe
Даже
если
я
знаю,
что
она
изменяет
мне,
когда
я
занимаюсь
с
ней
любовью
Only
because
I
know
unity
can
save
her
life
Только
потому,
что
я
знаю,
что
единство
может
спасти
ее
жизнь
Thought
racism
wasn't
real
when
I
was
12
years
young
В
12
лет
я
думал,
что
расизма
не
существует
A
local
cop
pulled
on
me
but
he
ain't
have
no
gun
Местный
коп
остановил
меня,
но
у
него
не
было
пистолета
I
was
skipping
school,
But
I
had
no
where
to
run
Я
прогуливал
школу,
но
мне
некуда
было
бежать
Plus
my
bike
had
week
tires
breaks
damn
near
done
К
тому
же,
у
моего
велосипеда
были
слабые
шины,
тормоза
почти
не
работали
Damn,
My
chest
ached
I
could
sweat
up
a
lake
Черт,
у
меня
болела
грудь,
я
мог
вспотеть
как
озеро
He
approached
and
told
me,
"how
you
doing
today
Он
подошел
и
спросил
меня:
"Как
дела
сегодня?
I
saw
you
cross
the
street
and
saw
you
cant
make
your
bike
stop
Я
видел,
как
ты
переходил
улицу,
и
видел,
что
ты
не
можешь
остановить
свой
велосипед
Go
get
some
breaks
free
on
me,
I
know
this
bike
shop
Иди,
возьми
тормоза
бесплатно,
я
знаю
этот
веломагазин
Around
the
corner,
potentially
under
5 block
За
углом,
возможно,
меньше
чем
в
5 кварталах
And
here's
this
paper
tell
them
call
this
number
that
I
jot"
И
вот
эта
бумага,
скажи
им,
чтобы
позвонили
по
этому
номеру,
который
я
записал"
That
day
my
bike
was
working
good
cause
of
a
white
cop
В
тот
день
мой
велосипед
работал
хорошо
благодаря
белому
копу
He
could
of
stopped
me
to
mock
me
or
just
to
bust
my
chops
Он
мог
бы
остановить
меня,
чтобы
поиздеваться
или
просто
побить
But
I
got
Taller,
smarter,
darker
through
the
days
of
high
school
Но
я
стал
выше,
умнее,
темнее
за
дни
средней
школы
Became
cool,
The
moment
I
grew
my
high
top
Стал
крутым,
когда
отрастил
свой
высокий
верх
(Nice
fade
Samad)
(Отличная
стрижка,
Самад)
12th
grade
grad
18
years
young
Выпускник
12
класса,
18
лет
Me
and
homies
didn't
drink
or
smoke
to
have
our
fun
Мы
с
друзьями
не
пили
и
не
курили,
чтобы
повеселиться
We
walked
to
the
old
school
as
we
watched
the
sun
Мы
шли
к
старой
школе
и
наблюдали,
как
солнце
Go
down
in
beautiful
town
I'm
from
Садится
в
прекрасном
городе,
откуда
я
родом
"Stop!
don't
you
Move
I
got
out
my
gun
"Стой!
Не
двигайся!
Я
достал
пистолет
And
I
ain't
afraid
to
use
it,
faggot
don't
you
run"
И
я
не
боюсь
его
использовать,
педик,
не
беги"
Me
and
my
two
friends
felt
that
our
life
were
done
Я
и
мои
два
друга
чувствовали,
что
наши
жизни
окончены
Fully
clothed
but
through
our
clothes
you
can
see
out
lungs
Полностью
одетые,
но
сквозь
нашу
одежду
можно
было
увидеть
наши
легкие
Security
came
outside
the
school
and
screamed
"It
wasn't
them!"
Охранник
вышел
из
школы
и
закричал:
"Это
были
не
они!"
Could
see
the
fear
in
the
cops
eye
as
he
walked
to
my
darkest
friend
Можно
было
увидеть
страх
в
глазах
копа,
когда
он
подошел
к
моему
самому
темному
другу
Asking
him
for
ID
and
what
town
do
he
live
in
Спрашивая
его
удостоверение
личности
и
в
каком
городе
он
живет
Had
him
state
his
address
20
times
while
he
spitting
Заставил
его
назвать
свой
адрес
20
раз,
пока
он
плевался
Screaming
mad,
And
it's
sad
because
we
ain't
do
nothing
bad
Кричал
как
сумасшедший,
и
это
печально,
потому
что
мы
ничего
плохого
не
сделали
Not
even
school
security
could
em'
up
off
our
ass
Даже
школьная
охрана
не
могла
отцепиться
от
нас
Saw
one
of
the
cops
in
the
back
have
a
smurk
and
then
laugh
Видел,
как
один
из
копов
сзади
ухмыльнулся,
а
потом
рассмеялся
He
said
"It
wasn't
them",
they
got
in
their
cars
and
dipped
hella
fast
Он
сказал:
"Это
были
не
они",
они
сели
в
свои
машины
и
уехали
очень
быстро
No
apologies
given,
no
"I'm
sorry
for
that."
Никаких
извинений,
никаких
"простите
за
это"
Not
a
sorry
look
on
their
face,
Not
even
a
"my
bad"
Никакого
сожаления
на
их
лицах,
даже
никакого
"виноват"
Grew
hatred
for
the
cops
in
my
town
Выросла
ненависть
к
копам
в
моем
городе
Plus
when
my
aunt
got
murdered
they
didn't
even
give
a
crap
К
тому
же,
когда
мою
тетю
убили,
им
было
все
равно
A
summer
later
I
performed
a
show
promoting
peace
Летом
спустя
я
выступал
на
шоу,
пропагандирующем
мир
Exempting
guns,
contrary
to
some
of
my
beliefs
Исключая
оружие,
вопреки
некоторым
моим
убеждениям
Thinking
we
could
speak,
thinking
not
all
of
our
minds
are
weak
Думая,
что
мы
можем
говорить,
думая,
что
не
все
наши
умы
слабы
After
the
show
I
was
thirsty
needed
a
refreshing
drink
После
шоу
я
хотел
пить,
мне
нужен
был
освежающий
напиток
Now
I'm
used
to
being
looked
at
like
I
was
stealing,
But
this
lady
was
staring
at
me
I
couldn't
shake
the
feeling
Теперь
я
привык
к
тому,
что
на
меня
смотрят,
как
будто
я
ворую,
но
эта
женщина
смотрела
на
меня,
и
я
не
мог
избавиться
от
этого
чувства
She
stopped
me
and
my
brother
and
said
"listen
up
children
Она
остановила
меня
и
моего
брата
и
сказала:
"Слушайте,
дети
Those
camera's
up
there
are
watching
you
and
they
paying
attention
Эти
камеры
наверху
наблюдают
за
вами
и
обращают
внимание
To
every
move
that
you
make,
So
don't
even
think
about
it"
На
каждое
ваше
движение,
так
что
даже
не
думайте
об
этом"
Had
a
pocket
full
dough
so
out
of
anger
I
shouted
У
меня
был
полный
карман
денег,
поэтому
от
злости
я
крикнул
"Hey,
whats
that's
supposed
to
mean?
"Эй,
что
это
должно
значить?
Is
that
supposed
to
be
a
threat?
Это
должна
быть
угроза?
Is
this
the
kind
treatment
we
deserve
inside
a
CVS
Это
то
обращение,
которого
мы
заслуживаем
в
CVS?
Whatever
fine,
I'm
leaving",
then
she
said
"be
my
guest"
Ладно,
я
ухожу",
потом
она
сказала:
"будь
моим
гостем"
In
a
tone
that
said
she
wants
to
see
a
noose
around
my
neck
Тоном,
который
говорил,
что
она
хочет
видеть
петлю
на
моей
шее
And
I
bet
if
we
weren't
in
public
she
would
want
to
see
my
death
И
я
уверен,
что
если
бы
мы
не
были
на
публике,
она
хотела
бы
видеть
мою
смерть
And
I
bet
there's
nothing
I
could
do
to
get
her
to
respect
И
я
уверен,
что
я
ничего
не
мог
бы
сделать,
чтобы
заставить
ее
уважать
See
the
hate
in
her
eyes,
she
despise
my
melanin
Вижу
ненависть
в
ее
глазах,
она
презирает
мой
меланин
And
because
she's
white
as
snow,
she
probably
feels
she's
better
than
И
потому
что
она
белая
как
снег,
она,
вероятно,
чувствует
себя
лучше,
чем
And
she
probably
think
I'm
broke
cause
I'm
young
with
darker
skin
И
она,
вероятно,
думает,
что
я
беден,
потому
что
я
молод
с
более
темной
кожей
But
she
the
one
that's
broke,
come
on
Но
это
она
бедна,
давай
Think
let
it
settle
in
Подумай,
дай
этому
уложиться
She
look
bout
82
and
work
inside
a
connivence
store
Она
выглядит
лет
на
82
и
работает
в
магазине
I'm
chasing
my
dreams,
Do
what
love
and
I
can
afford
Я
гонюсь
за
своими
мечтами,
делаю
то,
что
люблю,
и
что
могу
себе
позволить
I'm
dressed
like
I
got
money,
I
try
when
I
do
perform
Я
одет
так,
будто
у
меня
есть
деньги,
я
стараюсь,
когда
выступаю
But
her
thinking
made
get
why
there's
a
BET
awards
Но
ее
мысли
заставили
меня
понять,
почему
существует
BET
Awards
Racism
didn't
die
it
just
got
cancer
Расизм
не
умер,
он
просто
заболел
раком
Older
rich
bitter
people
pray
we
end
up
bastards
Старые
богатые
озлобленные
люди
молятся,
чтобы
мы
стали
ублюдками
Growing
up
with
no
dad
to
ever
give
us
answer
Вырасти
без
отца,
который
бы
дал
нам
ответы
And
let
the
entertainment
industry
be
the
slave
master
И
пусть
индустрия
развлечений
будет
рабовладельцем
Don't
give
them
what
they
wanted
to
see
I
mean
come
on
Не
давай
им
то,
что
они
хотели
увидеть,
я
имею
в
виду,
давай
How
long
it's
gonna
be
we
keep
singing
the
same
songs
Сколько
еще
мы
будем
петь
одни
и
те
же
песни
What
it's
gone
take
for
us
to
see
we
got
it
all
wrong
Что
нужно,
чтобы
мы
поняли,
что
мы
все
неправильно
поняли
Dont
remain
calm
just
keep
on
til
we
all
on
Не
оставайся
спокойной,
просто
продолжай,
пока
мы
все
не
будем
едины
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
Мы
идем
дальше
и
дальше
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
Мы
идем
дальше
и
дальше
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
Мы
идем
дальше
и
дальше
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
and
(aw
yeah)
Мы
идем
дальше
и
дальше
(о
да)
We
on
and
on
Мы
идем
дальше
и
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samad Savage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.