Paroles et traduction Samael - The Knowledge of the Ancient Kingdom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Knowledge of the Ancient Kingdom
Знание Древнего Царства
The
golden
age
of
the
sorcery
has
passed
Золотой
век
колдовства
миновал,
The
necromancers'
cloud
of
darkness
Облако
тьмы
некромантов
Hangs
over
the
ancient
kingdom
Нависло
над
древним
царством.
Only
some
cursed
book
can
allow
you
Лишь
какая-то
проклятая
книга
позволит
тебе
To
find
your
lost
powers
again
Вернуть
свои
утраченные
силы
And
to
join
with
the
powerful
force
of
death
И
присоединиться
к
могущественной
силе
смерти.
So
install
you
inside
the
magic
circle
and
implore
Так
что
встань
внутрь
магического
круга
и
взови
к
Belf,
son
of
Belf,
Белф,
сын
Белфа,
Who's
got
brass
feet,
iron
heel
У
которого
ноги
из
меди,
а
пятки
из
железа,
Belf,
son
of
Belf,
Белф,
сын
Белфа,
Give
me
the
power
to
kill
at
distance
Дай
мне
силу
убивать
на
расстоянии.
Accept
all
orders
orders
of
your
superiors
Принимай
все
приказы
своих
начальников,
Obey
them
fool
Повинуйся
им,
глупец.
Raise
all
their
vows
and
then
realize
yours
Исполни
все
их
обеты,
а
затем
свои
собственные.
Then
you
will
be
invulnerable
Тогда
ты
станешь
неуязвимым.
Ignorant
souls
Невежественные
души,
Realize
your
morbid
wishes
Воплотите
свои
мрачные
желания.
Belf,
son
of
Belf,
Белф,
сын
Белфа,
Who's
got
brass
feet,
iron
heel
У
которого
ноги
из
меди,
а
пятки
из
железа,
Belf,
son
of
Belf,
Белф,
сын
Белфа,
Give
me
the
power
to
kill
at
distance
Дай
мне
силу
убивать
на
расстоянии.
Your
brain's
on
fire
Твой
разум
в
огне.
Fulfill
a
crime
you
must
Ты
должен
совершить
преступление.
Hecat
watches
over
the
accomplishment
of
the
crime
Геката
наблюдает
за
совершением
преступления.
Trust
him
'cause
no
law
Доверься
ей,
ибо
никакой
закон
Can
transgress
ten
thousand
years
Не
может
нарушить
десять
тысяч
лет
Of
knowledge
kept
by
the
sorcerers
Знаний,
хранимых
колдунами.
Belf,
son
of
Belf,
Белф,
сын
Белфа,
Who's
got
brass
feet,
iron
heel
У
которого
ноги
из
меди,
а
пятки
из
железа,
Belf,
son
of
Belf,
Белф,
сын
Белфа,
Give
me
the
power
to
kill
at
distance
Дай
мне
силу
убивать
на
расстоянии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Locher Michel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.