Saman Jalili - Akharin Nafas - traduction des paroles en allemand

Akharin Nafas - Saman Jalilitraduction en allemand




Akharin Nafas
Letzter Atemzug
دست منو بگیر نترس از سکوت این قفس
Nimm meine Hand, fürchte dich nicht vor der Stille dieses Käfigs
من با توام رفیق من حتی تا اخرین نفس
Ich bin bei dir, meine Freundin, bis zum letzten Atemzug
به حرمت رفاقتی که بسته پای دلمو
Um der Freundschaft willen, die mein Herz gebunden hat
به قلب مهربون تو تموم نکن صبر منو
An dein gütiges Herz, beende meine Geduld nicht
یادت میاد روزی رو که عهدمونو بستیم با هم
Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir unseren Bund schlossen?
واسه محکم شدنش به پای هم خوردیم قسم
Um ihn zu festigen, haben wir einander geschworen
حالا میگی تنهام بذار تو نشو اسیر این حصار
Jetzt sagst du, lass mich allein, werde nicht zur Gefangenen dieser Mauern
باور نمیکنم تویی تورو خدا دووم بیار
Ich kann nicht glauben, dass du es bist, bitte halte durch
قلب منو نشکن عزیز تیشه به جای پات نزن
Brich mein Herz nicht, meine Liebe, schlag nicht mit der Axt nach meinen Wurzeln
من پا به پات میام رفیق تا لحظه رها شدن
Ich gehe mit dir, meine Freundin, bis zum Moment der Befreiung
وجود تو برای من دنیاییه همینو بس
Deine Existenz ist für mich eine ganze Welt, das ist genug
یادم نرفته اون قسم شریکتم ای هم نفس
Ich habe diesen Schwur nicht vergessen, ich teile dein Schicksal, meine Seelenverwandte
دست منو بگیر نترس از سکوت این قفس
Nimm meine Hand, fürchte dich nicht vor der Stille dieses Käfigs
من با توام رفیق من حتی تا اخرین نفس
Ich bin bei dir, meine Freundin, bis zum letzten Atemzug
به حرمت رفاقتی که بسته پای دلمو
Um der Freundschaft willen, die mein Herz gebunden hat
به قلب مهربون تو تموم نکن صبر منو
An dein gütiges Herz, beende meine Geduld nicht





Writer(s): Saman Jalili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.