Paroles et traduction Samandar - Kehkasha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khwaab
si
hai
zindagi,
khoobsurat
yeh
raat
hai
Life
is
like
a
dream,
this
beautiful
night
Tere
husn
ke
na
koi
jawab
hein
There
is
no
answer
to
your
beauty
Tujhe
jo
paya
hai,
gham
ko
bhulaya
hai
I
have
found
you,
I
have
forgotten
my
sorrows
Dil
de
betha
hun,
chandni
raat
mein
I
have
lost
my
heart,
under
the
moonlight
Sitaaron
se
bhari
aik
haseen
kehkasha
A
beautiful
Milky
Way
filled
with
stars
Na
log
hein
yahan
na
unke
gunaah
No
people
here,
no
sins
Hun
purtapaak
tumse
milne
ke
baad
I
am
filled
with
hope,
after
meeting
you
Tum
hi
ho
rahguzar
aur
tum
hi
ho
aarasta
You
are
my
guide
and
you
are
my
adornment
Khwaab
si
hai
zindagi,
khoobsurat
yeh
raat
hai
Life
is
like
a
dream,
this
beautiful
night
Tere
husn
ke
na
koi
jawab
hein
There
is
no
answer
to
your
beauty
Tujhe
jo
paya
hai,
gham
ko
bhulaya
hai
I
have
found
you,
I
have
forgotten
my
sorrows
Dil
de
betha
hun,
chandni
raat
mein
I
have
lost
my
heart,
under
the
moonlight
Dil
de
betha
hu
I
have
lost
my
heart
Chandaani
raat
me
Under
the
moonlight
Tum
or
me
sath
hain
You
and
I
are
together
Chandani
raat
mein
Under
the
moonlight
Dil
de
betha
hun
I
have
lost
my
heart
Fizaun
mein
basi
aik
ajeeb
dastaan
A
strange
story
is
in
the
air
Andekha
sa
hai
yeh
neela
asmaan
This
blue
sky
seems
unnoticed
Tum
mere
paas,
par
kya
mein
khud
hun
apne
saath
You
are
with
me,
but
am
I
with
myself
Khud
ki
talaash
me
mein
khud
se
laapataa
I
am
lost
in
the
search
for
myself
Jhoot
hai
yeh
zindagi,
iss
sach
ko
ab
tum
pehchaan
lo
This
life
is
a
lie,
now
recognize
this
truth
Bepanah
isme
na
gum
hojana,
yeh
jaan
lo
Don't
get
lost
in
this
boundless
emptiness,
know
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huzaifa Shaikh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.