Paroles et traduction Samantha - QUIERO QUE VUELVAS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
QUIERO QUE VUELVAS
RETURN TO ME
Quiero
que
tú
vuelvas
I
want
you
to
return
Quiero
que
me
entiendas
I
want
you
to
understand
me
Que
lo
que
pasó
fue
por
una
razón
That
what
happened
was
for
a
reason
Ya
no
doy
excusas
I
no
longer
make
excuses
Frente
a
los
problemas
In
the
face
of
problems
Escucha,
por
favor
Listen,
please
Y
es
que
yo
no
sé
si
tú
And
I
don't
know
about
you
Volverás
a
verme
Will
you
see
me
again
Aquella
persona
que
un
día
conociste
The
person
you
once
knew
Y
es
que
lo
hice
mal,
lo
sé
And
I
did
it
wrong,
I
know
No
supe
encontrar
la
fe
en
nuestro
camino
I
couldn't
find
the
faith
in
our
journey
Me
costó
y
me
asusté,
oh
no,
no
It
cost
me
and
I
was
scared,
oh
no,
no
No
me
preguntes
si
se
terminó,
terminó
Don't
ask
me
if
it's
over,
it's
over
Yo
siento
a
ciegas
que
somos
tú
y
yo,
tú
y
yo
I
feel
blindly
that
we
are
you
and
I,
you
and
I
Me
traicionaron
y
ahora
ya
no
sé
cómo
hacer
I
was
betrayed
and
now
I
don't
know
how
to
Para
volver
a
confiar
en
mí,
pero
quiero
que
vuelvas
To
trust
myself
again,
but
I
want
you
back
Pero
quiero
que
vuelvas
But
I
want
you
back
Puede
que
cometiera
I
may
have
made
Un
error
como
cualquiera
A
mistake
like
anyone
else
No
supe
valorar
tu
amor
y
ahora
te
busco
en
cada
rincón
I
didn't
know
how
to
value
your
love
and
now
I
look
for
you
in
every
corner
Solo
espero
que
me
entiendas
I
just
hope
you
understand
me
Volver
a
ser
la
que
era
Go
back
to
being
who
I
was
Y
que
este
cuento
no
acabó
And
that
this
story
is
not
over
Y
es
que
yo
no
sé
si
tú
And
I
don't
know
if
you
Volverás
a
verme
Will
you
see
me
again
Aquella
persona
que
un
día
conociste
The
person
you
once
knew
Y
es
que
lo
hice
mal
lo
sé
And
I
did
it
wrong
I
know
No
supe
encontrar
la
fe
en
nuestro
camino
I
couldn't
find
the
faith
in
our
journey
Me
costó
y
me
asusté,
oh,
no,
no
It
cost
me
and
I
was
scared,
oh,
no,
no
No
me
preguntes
si
se
terminó,
terminó
Don't
ask
me
if
it's
over,
it's
over
Yo
siento
a
ciegas
que
somos
tú
y
yo,
tú
y
yo
I
feel
blindly
that
we
are
you
and
I,
you
and
I
Me
traicionaron
y
ahora
ya
no
sé
cómo
hacer
I
was
betrayed
and
now
I
don't
know
how
to
Para
volver
a
confiar
en
mí,
pero
quiero
que
vuelvas
To
trust
myself
again,
but
I
want
you
back
Pero
quiero
que
vuelvas
But
I
want
you
back
Y
es
que
yo
no
sé
si
tú
And
I
don't
know
about
you
Volverás
a
verme
Will
you
see
me
again
Aquella
persona
que
un
día
conociste
The
person
you
once
knew
Y
es
que
lo
hice
mal
lo
sé
And
I
did
it
wrong
I
know
No
supe
encontrar
la
fe
en
nuestro
camino
I
couldn't
find
the
faith
in
our
journey
Me
costó
y
me
asusté
(oh,
no,
no)
It
cost
me
and
I
was
scared
(oh,
no,
no)
No
me
preguntes
si
se
terminó,
terminó
Don't
ask
me
if
it's
over,
it's
over
Yo
siento
a
ciegas
que
somos
tú
y
yo,
tú
y
yo
I
feel
blindly
that
we
are
you
and
I,
you
and
I
Me
traicionaron
y
ahora
ya
no
sé
cómo
hacer
I
was
betrayed
and
now
I
don't
know
how
to
Para
volver
a
confiar
en
mí,
pero
quiero
que
vuelvas
To
trust
myself
again,
but
I
want
you
back
Pero
quiero
que
vuelvas
But
I
want
you
back
Quiero
que
tú
vuelvas
I
want
you
to
return
Quiero
que
me
entiendas
I
want
you
to
understand
me
Que
lo
que
pasó
fue
por
un
razón
That
what
happened
was
for
a
reason
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nuria Azzouzi Idrissi Ghoziel, Victoria Riba Muns, Alvaro Jimenez Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.