Samantha Barrón - Ausente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samantha Barrón - Ausente




Ausente
Отсутствующий
Il numero selezionato non è al momento raggiungibile
Вызываемый номер в данный момент недоступен
La preghiamo di chiamare più tardi
Пожалуйста, перезвоните позже
Grazie (grazie)
Спасибо (спасибо)
Te noto ausente (te noto ausente)
Я замечаю твое отсутствие замечаю твое отсутствие)
Me he cansado de tanto llamar
Я устал от постоянных звонков
Ya no logro entenderte
Я больше не могу понять тебя
Te estoy dando la oportunidad de decirlo de frente
Я даю тебе возможность сказать это прямо
Que de nosotros ya no queda nada
Что от нас больше ничего не осталось
Porque ya no me siento enamorada
Потому что я больше не чувствую себя влюбленной
Nada es para siempre
Ничто не вечно
Me he cansado de tanto pensar
Я устал от постоянных мыслей
En la idea de perderte
В мысли о том, что я потеряю тебя
No consigo la tranquilidad
Я не нахожу покоя
No voy a detenerte
Я не собираюсь останавливать тебя
Si vienes o te vas
Если ты придешь или уйдешь
Te quedas, ya no estás
Ты уйдешь, ты не останешься
Yo ya no puedo más
Я больше не могу
Siento que te está cambiando
Я чувствую, что эта любовь время от времени меняет
Este amor de vez en cuando
Эту любовь время от времени
Siento que me está cambiando
Я чувствую, что она меняет меня
Este amor de vez en cuando
Эту любовь время от времени
No somos los mismos desde aquel día
Мы не те же с того дня
Nunca imagine que tanto dolería
Я никогда не думала, что это будет так больно
Si fue el orgullo el que dañó
Если это гордость причинила боль
Si fue el destino, qué yo
Если это судьба, откуда я знаю
No cómo voy a arrancarme tu recuerdo
Я не знаю, как стереть твои воспоминания
Tal vez para eso no hay remedio
Может быть, для этого нет лекарства
Sin ti el verano sabe a invierno
Без тебя лето похоже на зиму
Quizás es mejor partir en serio
Возможно, лучше уйти всерьез
Siento que te está cambiando
Я чувствую, что эта любовь время от времени меняет
Este amor de vez en cuando
Эту любовь время от времени
Siento que me está cambiando
Я чувствую, что она меняет меня
Este amor de vez en cuando
Эту любовь время от времени
Y yo sabía que era demasiado bueno pa′ no ser mentira
И я знала, что это было слишком хорошо, чтобы быть правдой
Después de todo sabíamos que pasaría
В конце концов, мы знали, что это произойдет
Luego de decir te quiero, ver que no fue tan sincero
После того, как сказать, что тебя люблю, увидеть, что он был не так уж искренен
que nos enamoramos, vaya el ego, qué ironía
Да, мы влюбились, черт возьми, какое эго, какая ирония
Me dejé llevar y confundí la sintonía
Я последовала импульсу и спутала гармонию
Me atreví a mirar cada que mi alma desvestía
Я осмелилась посмотреть каждый раз, когда моя душа была обнажена
Confié en tus palabras aunque no te conocía
Я поверила твоим словам, хотя не знала тебя
Pues yo si estaba dispuesta porque yo te quería
Потому что я действительно была готова, потому что я действительно тебя любила
Porque yo te quería
Потому что я действительно тебя любила
Porque yo te quería
Потому что я действительно тебя любила
Porque yo te quería
Потому что я действительно тебя любила
Porque yo te quería
Потому что я действительно тебя любила
Eres diferente, me he cansado de tanto curarme la herida de siempre
Ты другой, я устала от постоянного залечивания своей вечной раны
Me ha agotado con sinceridad el no ser suficiente
Меня искренне измотало то, что я недостаточно хороша
Ya dime si vienes o te vas, te quedas o no estás
Скажи мне, ты придешь или уйдешь, останешься или нет
Yo ya no puedo más
Я не могу больше
Dónde estás (no importa tu ausencia, te sigo esperando)
Где ты (твое отсутствие не имеет значения, я все еще жду тебя)
Dime dónde irás (no importa tu ausencia, te sigo esperando)
Скажи мне, куда ты пойдешь (твое отсутствие не имеет значения, я все еще жду тебя)
Dónde estás (no importa tu ausencia, te sigo esperando)
Где ты (твое отсутствие не имеет значения, я все еще жду тебя)
Dime dónde irás (no importa tu ausencia, te sigo esperando)
Скажи мне, куда ты пойдешь (твое отсутствие не имеет значения, я все еще жду тебя)
Siento que te está cambiando
Я чувствую, что эта любовь время от времени тебя меняет
(No importa tu ausencia, te sigo esperando)
(Твое отсутствие не имеет значения, я все еще жду тебя)
Este amor de vez en cuando (no importa tu ausencia, te sigo esperando)
Эту любовь время от времени (твое отсутствие не имеет значения, я все еще жду тебя)
Siento que me está cambiando
Я чувствую, что она меняет меня
(No importa tu ausencia, te sigo esperando)
(Твое отсутствие не имеет значения, я все еще жду тебя)
Este amor de vez en cuando (no importa tu ausencia, te sigo esperando)
Эту любовь время от времени (твое отсутствие не имеет значения, я все еще жду тебя)





Writer(s): Samantha Barrón

Samantha Barrón - Metadona
Album
Metadona
date de sortie
01-10-2020


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.