Samantha Barrón - Déjà Vu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samantha Barrón - Déjà Vu




Déjà Vu
Déjà Vu
12 de la madrugada
12 at midnight
El último trago, descubrí que me miraba
The last drink, I discovered he was looking at me
Y yo haciendo como si nada-ah
And I pretended not to notice-ah
No pude evitar una sonrisa despistada
I couldn't help but smile absentmindedly
Y luego de que se me acercara
And after he approached me
Con discreción menciono que me recordaba
He discreetly mentioned that I reminded him of someone
Y yo no sabía de qué hablaba
And I didn't know what he was talking about
Pero esta historia ni yo la imaginaba
But not even I could have imagined this story
Dijo "quiero saber todo de ti, baby (baby)"
He said "I want to know everything about you, baby (baby)"
Sueño varias veces que te pasas por aquí
I dream several times that you pass by here
Dijo "yo siento que eres pa′ mí, lady (lady)
He said "I feel that you are for me, lady (lady)
Desde la otra vida cuando yo te conocí
Since the other life when I met you
Dijo "nena escápate conmigo
He said "baby, escape with me
Con todo respeto yo no quiero ser tu amigo, no"
With all due respect, I don't want to be your friend, no"
Dijo "soy honesto, te lo digo tú, yo
He said "I'm honest, I tell you, you and I
Las estrellas y la luna de testigo"
The stars and the moon as witnesses"
¿Quién es esa que va caminando por ahí?
Who is that walking over there?
Hace tanto tiempo que no me sentía así
It's been so long since I felt this way
¿Quién es esa que va caminando por ahí?
Who is that walking over there?
Ahí, ahí, ahí, ahí
There, there, there, there
Dijo "quiero saber todo de ti, baby (baby)"
He said "I want to know everything about you, baby (baby)"
Sueño varias veces que te pasas por aquí
I dream several times that you pass by here
Dijo "yo siento que eres pa' mí, lady (lady)
He said "I feel that you are for me, lady (lady)
Desde la otra vida cuando yo te conocí
Since the other life when I met you
Pasa que yo te conozco de antes (antes)
It happens that I know you from before (before)
No me lo tomes a mal pero fuimos amantes (antes)
Don't take it the wrong way, but we were lovers (before)
Te cuento que por las noches también yo te inventaba
I tell you that at night I also invented you
No iba a creer que algún día te encontrara
I wasn't going to believe that one day I would find you
Seguro que nos hemos visto
Surely we have seen each other
Parece tan real cuando yo te desvisto
It seems so real when I undress you
No me refiero solo a quitarte la ropa
I don't mean just taking off your clothes
Porque sabes lo que a me vuelve loca
Because you know what drives me crazy
Dijo "nena escápate conmigo
He said "baby, escape with me
Con todo respeto yo no quiero ser tu amigo, no"
With all due respect, I don't want to be your friend, no"
Dijo "soy honesto, te lo digo tú, yo
He said "I'm honest, I tell you, you and I
Las estrellas y la luna de testigo"
The stars and the moon as witnesses"
¿Quién es esa que va caminando por ahí?
Who is that walking over there?
Hace tanto tiempo que no me sentía así
It's been so long since I felt this way
¿Quién es esa que va caminando por ahí?
Who is that walking over there?
Ahí, ahí, ahí, ahí
There, there, there, there
Dijo "quiero saber todo de ti, baby (baby)"
He said "I want to know everything about you, baby (baby)"
Sueño varias veces que te pasas por aquí
I dream several times that you pass by here
Dijo "yo siento que eres pa′ mí, lady (lady)
He said "I feel that you are for me, lady (lady)
Desde la otra vida cuando yo te conocí
Since the other life when I met you
Dijo "quiero saber todo de ti, baby (baby)"
He said "I want to know everything about you, baby (baby)"
Sueño varias veces que te pasas por aquí
I dream several times that you pass by here
Dijo "yo siento que eres pa' mí, lady (lady)
He said "I feel that you are for me, lady (lady)
Desde la otra vida cuando yo te conocí
Since the other life when I met you
¡Ah- ah!
Ah- ah!
Mmmh (caminando por ahí)
Mmmh (walking over there)
Uh uh
Uh uh
(Que no me sentía así) uuh
(That I didn't feel like this) uuh
Uh uh
Uh uh
(Caminando por ahí)
(Walking over there)
Ahí, ahí, ahí, ahí
There, there, there, there





Writer(s): Shamanta Maria Selina Barron Guevara

Samantha Barrón - Déjà Vu
Album
Déjà Vu
date de sortie
19-07-2019


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.