Samantha Barrón - Sin Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samantha Barrón - Sin Mí




Sin Mí
Forget Me
Olvídame
Forget me
Que yo te olvido
So that I may forget you
Y mírame
And watch me
Que hoy me despido
As I wave goodbye today
¿Qué piensas hacer
What do you think you'll do
Cuando al amanecer sientas frío?
When dawn breaks and you feel cold?
¿Qué piensas hacer
What do you think you'll do
Cuando con nada llenes el vacío?
When there's nothing with which to fill the void?
Y ahora, ¿qué piensas hacer
And now, what do you think you'll do
Después de todo el daño?
After all the damage?
Ardíamos ayer
Yesterday, we were burning
Hoy somos dos extraños
Today, we are two strangers
No te molestes en volver
Don't bother coming back
No es la primera vez que pierdes
It's not the first time you've lost
Ya no me escribas que parece que te muerdes, amor de viernes
No more writing to me, it looks like you're dying inside, my Friday love
Ya no me culpes por cada vez que me veas y lo recuerdes
No more blaming me every time you see me and remember
No me reclames
Don't blame me
Si quieres sígueme buscando en ellas
If you want, keep looking for me in them
Y no me llames
And don't call me
Se te hizo tarde, sigue intentando prometerle
It's too late, keep trying to promise her
Aquello que no puedes darle
What you can't give
Dime qué harás sin
Tell me, what will you do without me?
Yo sin ti
I without you,
¿Qué vas a hacer sin
What will you do without me?
Yo sin ti?
I without you?
Dime qué harás sin
Tell me, what will you do without me?
Yo sin ti
I without you,
¿Qué vas a hacer sin
What will you do without me?
Yo sin ti?
I without you?
Por todo lo que un día fuimos
For all that we once were
Cuando a la cara prometimos
When we promised love and truth to each other's face
Amor sincero y la verdad
Sincere love,
Nunca supimos
We never knew
Cómo sanar lo destruimos
How to heal what we destroyed
Nos agotamos de intentarlo
We grew tired of trying
Pero que lo jodimos
But we really screwed up
Contigo no quiero las pases
I don't want to make peace with you
A tiempo malo buena cara
Act cheerful in the face of adversity
Fuimos estrellas fugaces
We were shooting stars
Yo ya no quiero que me abraces
I no longer want you to hold me
Esta canción es pa' tu ego
This song is for your ego
Y para todos tus disfraces
And for all your disguises
¿Qué piensas hacer
What do you think you'll do
Cuando al amanecer sientas frío?
When dawn breaks and you feel cold?
¿Qué piensas hacer
What do you think you'll do
Cuando con nada llenes el vacío?
When there's nothing with which to fill the void?
Y ahora, ¿qué piensas hacer
And now, what do you think you'll do
Después de todo el daño?
After all the damage?
Ardíamos ayer
Yesterday, we were burning
Hoy somos dos extraños
Today, we are two strangers
Dime qué harás sin
Tell me, what will you do without me?
Yo sin ti
I without you,
¿Qué vas a hacer sin
What will you do without me?
Yo sin ti?
I without you?
Dime qué harás sin
Tell me, what will you do without me?
Yo sin ti
I without you,
¿Qué vas a hacer sin
What will you do without me?
Yo sin ti?
I without you?





Samantha Barrón - Metadona
Album
Metadona
date de sortie
01-10-2020


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.