Paroles et traduction Samantha Fish - Jim Lee Blues, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jim Lee Blues, Pt. 1
Блюз Джима Ли, часть 1
Went
away
up
the
river
some
forty
mile
or
more
Уплыла
я
вверх
по
реке,
миль
на
сорок,
а
то
и
больше,
I
think
I
heard
that
big
Jim
Lee
he
blowed
Кажется,
слышала
гудок
большого
Джима
Ли.
She
blow
so
lonesome,
like
she
wasn′t
gonna
blow
no
more
Гудел
он
так
одиноко,
словно
больше
не
загудит,
It
blowed
just
like
my
baby
gettin'
on
board
Гудел,
как
мой
милый,
поднимающийся
на
борт.
My
Mama
she
is
dead′
and
my
father
well
could
be
Мама
моя
умерла,
а
отец,
ну,
может
быть,
еще
жив,
I
ain't
got
nobody
to
feel
and
care
for
me
Нет
у
меня
никого,
кто
бы
обо
мне
заботился.
And
If
you
don't
want
me
just
give
me
your
hand
И
если
я
тебе
не
нужна,
просто
дай
мне
свою
руку,
And
I′ll
get
a
woman
quick
as
you
can
a
man
И
я
найду
себе
мужчину
так
же
быстро,
как
ты
женщину.
I
laid
my
head
in
a
steamer
woman′s
arms
Я
положила
голову
на
плечо
пароходной
красотки,
And
he
laid
came
when
he
liad
his
head
back
in
mine
А
он
прильнул
ко
мне,
когда
я
склонила
голову
к
нему.
It
was
moonshine,
don't
you
pay
me
no
mind
Это
был
самогон,
не
обращай
внимания,
′Cause
I
did
not
let
no
other
man
have
mine
Ведь
я
никому
больше
не
отдала
свою
любовь.
Well
the
big
Jim
Lee
keep
a-backing
up
and
down
Ну
а
большой
Джим
Ли
все
курсирует
туда-сюда,
Keep
standin'
by
the
shore,
man,
if
you′re
water
bound
Стой
на
берегу,
милый,
если
ты
привязан
к
воде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charley Patton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.