Paroles et traduction Samantha Fish - Lay It Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You′re
sending
shivers
up
and
down
my
spine
От
тебя
у
меня
мурашки
бегут
по
спине.
You
make
me
wanna
walk-walk
the
line
Ты
заставляешь
меня
хотеть
идти-идти
по
линии.
The
devil's
knockin′
at
my
door
Дьявол
стучится
в
мою
дверь.
Well,
I
ain't
home,
it's
just-a
quarter
past
four
Меня
нет
дома,
сейчас
только
четверть
пятого.
′Cause
me
and
Jimmy
been
sitting
at
the
bar
Потому
что
мы
с
Джимми
сидели
в
баре
.
Drinkin′
gin
and
playin'
cards
Пью
джин
и
играю
в
карты.
Got
the
ace
up
his
sleeve,
got
a
pistol
on
my
side
У
него
туз
в
рукаве,
у
меня
пистолет
на
боку.
And
if
he
pulls
first,
I′m
gonna
give
it
to
him
right
И
если
он
потянет
первым,
я
отдам
ему
все,
как
надо.
Oh-oh,
it's
just
another
Sat-ur-day
night
О-О,
это
просто
еще
одна
субботняя
ночь.
Oh-oh,
it′s
just
another
Sat-ur-day
night
О-О,
это
просто
еще
одна
субботняя
ночь.
Lay
it
down,
under
the
pale
moonlight
Положи
ее
под
бледный
лунный
свет.
Mary's
got
a
ring
in
her
nose
from
her
new
party
favor
У
Мэри
кольцо
в
носу
из-за
ее
новой
вечеринки.
Harry′s
sittin'
homeless
and
praying
to
his
savior
Гарри
сидит
бездомный
и
молится
своему
спасителю.
Jared's
slinging
freedom
but
only
if
you
pay
Джаред
дает
свободу,
но
только
если
ты
заплатишь.
Well,
if
you
have
a
taste
baby,
I
know
you′re
gonna
stay
Что
ж,
если
у
тебя
есть
вкус,
детка,
я
знаю,
что
ты
останешься.
So
come
on,
lose
kinda
low
just
give
it
to
me
sweet
Так
что
давай,
проиграй
немного
низко,
просто
дай
мне
это
сладкое.
Your
words
arrested
like
you′re
Твои
слова
задержаны,
как
будто
ты
...
Worried
'bout
them
singin′
in
the
street
Беспокоюсь
о
том,
что
они
поют
на
улице.
I
said,
take
a
minute
and
break
a
minute
too
Я
сказал:
"Подожди
минутку
и
тоже
отдохни
минутку".
It's
just
a
reckless
little
runaway,
got
something
to
prove
Это
просто
безрассудный
маленький
беглец,
которому
есть
что
доказывать.
Oh-oh,
it′s
just
another
Sat-ur-day
night
О-О,
это
просто
еще
одна
субботняя
ночь.
Oh-oh,
it's
just
another
Sat-ur-day
night
О-О,
это
просто
еще
одна
субботняя
ночь.
Lay
it
down,
under
the
pale
moonlight
Ложись,
под
бледным
лунным
Lay
it
down,
babe
Светом,
ложись,
детка.
Oh-oh,
it′s
just
another
Sat-ur-day
night
О-О,
это
просто
еще
одна
субботняя
ночь.
I
said
look
Я
сказал
Смотри
Oh-oh,
it's
just
another
Sat-ur-day
night
О-О,
это
просто
еще
одна
субботняя
ночь.
Oh
well,
lay
it
down,
under
the
pale
moonlight
Что
ж,
положи
ее
под
бледный
лунный
свет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samantha Fish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.