Samantha Fox - Pleasure Zone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samantha Fox - Pleasure Zone




(Robert Clivilles)
(Роберт Кливилл)
I want to take you for a ride
Я хочу прокатить тебя.
To this place called the pleasure zone, pleasure zone
В это место под названием зона удовольствия, зона удовольствия.
I want to take you for a ride
Я хочу прокатить тебя.
I want to take you home, take you home
Я хочу отвезти тебя домой, отвезти домой.
1.2.3
1.2.3
Let′s do it!
Давай сделаем это!
I met you dancing at a club last night
Я встретил тебя вчера вечером на танцах в клубе.
I saw you baby you looked so right
Я видел тебя детка ты выглядела так хорошо
If looks could tell you how I feel inside
Если бы взгляд мог сказать тебе, что я чувствую внутри ...
Then you'd know that you blew my mind
Тогда бы ты знал, что ты свел меня с ума.
Oh baby you′re one of a kind
О детка ты единственная в своем роде
Do you think we could spend some time
Как думаешь, мы могли бы провести с тобой немного времени?
Oh honey you're looking so good
О Милая ты так хорошо выглядишь
Let's take a trip where no one should
Давай отправимся туда, куда никто не должен.
Let′s go!
Поехали!
Here we go!
Поехали!
I′d like to tell you but I'm not that type
Я бы хотел сказать тебе, но я не из таких.
But if you ask me I will spend the night
Но если ты попросишь, я останусь на ночь.
It′s just a feeling that I get from you
Это просто чувство, которое я получаю от тебя.
I wonder if you feel the same way too
Интересно, чувствуешь ли ты то же самое?
Oh baby won't you come my way
О детка неужели ты не пойдешь ко мне
Let′s get together so that we can play
Давай соберемся вместе, чтобы поиграть.
Come on baby give us a try
Ну же детка дай нам шанс
Let's take a trip to the other side
Давай отправимся на другую сторону.
Come on let′s go!
Ну же, поехали!
Oh baby you're one of a kind
О детка ты единственная в своем роде
Do you think we could spend some time
Как думаешь, мы могли бы провести с тобой немного времени?
Oh honey you're looking so good
О Милая ты так хорошо выглядишь
Let′s take a trip where no one should
Давай отправимся туда, куда никто не должен.
Come on let′s go!
Ну же, поехали!





Writer(s): R. Clivilles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.