Paroles et traduction Samantha Fox - To be heard
Who
taught
you
to
do
the
things
that
you
do
Кто
научил
тебя
делать
то,
что
ты
делаешь?
That
one
day
you′ll
find
what
you
hide
inside
Что
однажды
ты
найдешь
то,
что
прячешь
внутри.
Seems
to
fade
and
die
Кажется,
что
он
угасает
и
умирает.
You're
still
left
wondering
why
Ты
все
еще
недоумеваешь
почему
There
was
a
place
where
we
rode
wild
horses
Было
место,
где
мы
катались
на
диких
лошадях.
There
was
a
time
when
we
had
the
voices
Было
время,
когда
у
нас
были
голоса.
To
be
heard
- To
be
heard
Быть
услышанным
- быть
услышанным
Safe
inside
run
and
hide
away
В
безопасности
внутри
беги
и
прячься
From
your
foolish
pride
От
твоей
глупой
гордыни.
Another
disguise
in
designer
clothes
Очередная
маскировка
в
дизайнерской
одежде.
You
were
never
exposed
Тебя
никогда
не
разоблачали.
There
was
a
place
where
we
rode
wild
horses
Было
место,
где
мы
катались
на
диких
лошадях.
There
was
a
time
when
we
had
the
voices
Было
время,
когда
у
нас
были
голоса.
To
be
heard
- To
be
heard
Быть
услышанным
- быть
услышанным
This
time
I
want
it
to
be
На
этот
раз
я
хочу,
чтобы
так
и
было.
This
time
for
real
На
этот
раз
по-настоящему.
And
I
know
in
my
heart
I′m
here
again
И
в
глубине
души
я
знаю,
что
снова
здесь.
To
be
heard
X
3
Быть
услышанным
X
3
Useless
words
you
just
disturb
my
brain
Бесполезные
слова,
Ты
просто
будоражишь
мой
мозг.
It's
the
way
you
say
everything's
OK
Так
ты
говоришь,
что
все
в
порядке.
When
we′ve
fallen
apart
and
we′ve
lost
the
heart
to
Когда
мы
расстались
и
потеряли
сердце,
чтобы
...
There
was
a
place
where
we
rode
wild
horses
Было
место,
где
мы
катались
на
диких
лошадях.
There
was
a
time
when
we
had
the
voices
Было
время,
когда
у
нас
были
голоса.
To
be
heard
x3
Быть
услышанным
x3
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samantha Karen Fox, Myra Stratton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.