Paroles et traduction Samantha Machado feat. Leo Rocatto - Questão de Tempo
Questão de Tempo
Вопрос времени
Não
é
possível,
eu
sigo
meu
caminho...
Не
может
быть,
я
иду
своим
путем...
Será
possivel?
Возможно
ли?
Mas
eu
não
posso
ser
tão
cego
assim...
Но
я
не
могу
быть
так
слеп...
Tão
cego
assim...
Так
слеп...
Que
eu
não
vi
Что
я
не
увидел
Aquilo
que
estava
escrito
bem
na
minha
frente
То,
что
было
написано
прямо
передо
мной
É
só
questão
de
tempo
pra
você
perceber
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
ты
поймешь
Que
tudo
que
voce
faz
vai
voltar
pra
você
Что
все,
что
ты
делаешь,
вернется
к
тебе
E
pense
bem
И
подумай
хорошенько
Nas
verdades
que
não
se
conta
О
правде,
которую
не
говорят
Naquilo
que
está
explícito
na
sua
frente
О
том,
что
явно
перед
тобой
Você
se
deixa
levar
pelo
que?
Чему
ты
позволяешь
себя
увлечь?
Será
que
isso
representa
você?
Действительно
ли
это
отражает
тебя?
Você
quer
ir
pra
longe
mas
nem
sabe
a
direção
Ты
хочешь
уйти
далеко,
но
даже
не
знаешь
направления
Daquilo
que
está
escrito
bem
na
sua
frente...
Того,
что
написано
прямо
перед
тобой...
Demorei
pra
enxergar
isso
aqui
Мне
потребовалось
время,
чтобы
увидеть
это
Alguém
tira
essa
venda
de
mim
Кто-нибудь,
снимите
эту
повязку
с
меня
Meus
olhos
doem
com
a
luz
do
dia
Мои
глаза
болят
от
дневного
света
Refletindo
coisas
que
antes
eu
não
via
Отражающего
то,
чего
я
раньше
не
видела
Ando
tentando
encontrar
Я
пытаюсь
найти
Um
motivo
pra
entender
Причину,
чтобы
понять
Toda
essa
indecisão
que
meu
coração
sente
Всю
эту
нерешительность,
которую
чувствует
мое
сердце
Se
você
me
der
sua
mão
Если
ты
дашь
мне
свою
руку
A
gente
encontra
a
direção
Мы
найдем
направление
Pra
continuar...
Чтобы
продолжить...
Não
é
possível,
eu
sigo
meu
caminho...
Не
может
быть,
я
иду
своим
путем...
Será
possivel?
Возможно
ли?
Mas
eu
não
posso
ser
tão
cego
assim...
Но
я
не
могу
быть
так
слепа...
Tão
cego
assim...
Так
слепа...
Que
eu
não
vi...
Что
я
не
увидела...
Aquilo
que
estava
escrito
bem
na
minha
frente
Того,
что
было
написано
прямо
передо
мной
É
só
questão
de
tempo
pra
você
perceber
Это
всего
лишь
вопрос
времени,
когда
ты
поймешь
Que
tudo
que
voce
faz
vai
voltar
pra
você
Что
все,
что
ты
делаешь,
вернется
к
тебе
E
pense
bem
И
подумай
хорошенько
Nas
verdades
que
não
se
conta
О
правде,
которую
не
говорят
Naquilo
que
está
explícito
na
sua
frente
О
том,
что
явно
перед
тобой
Você
se
deixa
levar
pelo
que?
Чему
ты
позволяешь
себя
увлечь?
Será
que
isso
representa
você?
Действительно
ли
это
отражает
тебя?
Você
quer
ir
pra
longe
mas
nem
sabe
a
direção
Ты
хочешь
уйти
далеко,
но
даже
не
знаешь
направления
Daquilo
que
está
escrito
bem
na
sua
frente...
Того,
что
написано
прямо
перед
тобой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Léo Rocatto, Samantha Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.