Samantha Machado - Nunca Vai Mudar - traduction des paroles en anglais

Nunca Vai Mudar - Samantha Machadotraduction en anglais




Nunca Vai Mudar
It Will Never Change
vem ele
Here he comes
Achando que é o cara
Thinking he's the man
Dominando
Dominating
Insiste e não pára
Insisting and never stopping
Ele acha
He thinks
Que vai conseguir o que quer
That he'll get what he wants
Mas errado
But he's wrong
Ninguém segura essa mulher
No one can hold this woman down
Olha ele
Look at him
Achou que podia
Thought he could
Impôr regras
Impose rules
Cortar regalias
Cut off privileges
Enganado
M mistaken
Achando muito natural
Thinking it's natural
Ser controlado
To be controlled
Perder seu lado individual
To lose your individuality
Mas não precisa ser assim
But it doesn't have to be this way
Podia ser diferente
It could be different
Você podia gostar de mim
You could like me
Mas confiando na gente
But by trusting in us
Se a solução for o fim
If the solution is the end
Ao menos por você, tente enxergar
At least try to see, for your sake
Que ela é assim e nunca vai mudar
That she is this way and will never change
Que ela é assim e nunca vai mudar
That she is this way and will never change
(Não vai mudar não)
(It won't change no)
Nunca vai mudar
It will never change
Nunca vai mudar
It will never change
Que ela é assim e nunca...
That she is this way and will never...
Azar o dele, que não soube ver
Tough luck for him, he couldn't see
Que tinha tudo, e pôs o tudo a perder
That he had everything, and lost it all
Mas ele sabe, no fundo, ele sabe
But deep down he knows, he knows
Que o destino dela, à ele não cabe
That her destiny is not for him
Se ele acha besteira o que eu faço
If he thinks what I do is nonsense
porque eu peço meu tempo e espaço
Just because I ask for my time and space
Eu lamento, e até sinto um pouco de
I only regret it, and even feel a little sorry
Num relacionamento, os dois não podem ser um
In a relationship, two cannot be one
Mas não precisa ser assim
But it doesn't have to be this way
Podia ser diferente
It could be different
Você podia gostar de mim
You could like me
Mas confiando na gente
But by trusting in us
Se a solução for o fim
If the solution is the end
Ao menos por você, tente enxergar
At least try to see, for your sake
Que ela é assim e nunca vai mudar
That she is this way and will never change





Writer(s): Samantha De Farias Charetti Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.