Paroles et traduction Samantha Machado - Ponta do Iceberg
Ponta do Iceberg
Вершина айсберга
Enfia
isso
na
memória
Запечатли
это
в
памяти,
Na
infância,
nos
sonhos,
nas
questões
В
детстве,
в
мечтах,
в
вопросах,
Nos
fracassos,
nas
mágoas,
nas
esperanças
mais
descabidas
В
неудачах,
в
обидах,
в
самых
безумных
надеждах,
Na
fantasia
mais
desgaloupada,
na
vontade
mais
lúcida
В
самой
необузданной
фантазии,
в
самом
ясном
желании,
No
mais
aparentemente
inconfessável,
nas
culpas
mais
terríveis
В
самом,
казалось
бы,
невыразимом,
в
самых
ужасных
винах.
Olá,
aqui
quem
fala
é
aquela
voz
Привет,
это
говорит
тот
самый
голос,
Que
tu
já
escutou
Который
ты
уже
слышал
Nos
mais
distintos
timbres
sonhos
В
самых
разных
оттенках
снов
E
te
dominou
И
который
завладел
A
atenção
por
um
segundo
a
mais
Твоим
вниманием
на
секунду
дольше.
O
que
é
melhor
Что
самое
интересное,
É
só
a
ponta
do
iceberg
Это
всего
лишь
вершина
айсберга.
Isso
que
você
consegue
ver
То,
что
ты
можешь
видеть,
Não
é
nem
a
metade
do
que
posso
ser
Это
даже
не
половина
того,
чем
я
могу
быть.
Não
lhe
entregar
tantos
detalhes
de
bandeja
Не
раскрывать
тебе
все
детали
сразу,
Pois
eu
não
quero
estragar
toda
surpresa
Ведь
я
не
хочу
испортить
весь
сюрприз.
Tivemos
antes
que
inventar
outra
maneira
Нам
пришлось
придумать
другой
способ
De
se
esconder
em
coisas
da
vida
corriqueira
Прятаться
в
обыденных
вещах,
Pra
não
dizer
que
eu
passei
a
tarde
inteira
Чтобы
не
говорить,
что
я
провела
весь
день,
Pensando
em
você
Думая
о
тебе.
Agora
de
bobeira
é
normal
Теперь,
когда
я
бездельничаю,
это
нормально
-
Ficar
meio
assustado
Немного
испугаться
Com
essa
objetividade
toda
Такой
прямолинейности.
Acontece
que
é
só
assim
Просто
так
получается,
Que
eu
sei
lhe
dar
amor
Что
я
умею
любить
тебя
только
так.
É
só
assim
que
eu
sei
Только
так
я
умею.
Não
tem
meio
termo
Нет
золотой
середины.
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Nos
lírismos
mais
idiotas
В
самых
глупых
лирических
отступлениях,
Na
confusão
mais
generalizada
В
самой
полной
неразберихе,
No
fundo
do
poço
sem
fundo
На
дне
бездонной
ямы,
No
inconsciente
é
lá!
В
подсознании,
вот
где
это!
É
lá
que
esta
o
seu
preço,
sua
vida
Там
твоя
цена,
твоя
жизнь.
Sobretudo,
não
se
angustie
procurando
Прежде
всего,
не
мучайся,
ища
O
que
lhe
vem:
o
texto,
a
vida,
até
você
То,
что
приходит
к
тебе:
текст,
жизнь,
даже
тебя
самого.
Quando
você
e
ele,
ela,
estiverem
prontos
Когда
ты
и
он,
она,
будете
готовы.
Caio
Fernando
Abreu
Кайо
Фернандо
Абреу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samantha De Farias Charetti Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.