Paroles et traduction Samantha Mumba - Isn't It Strange
Isn't
it
strange,
how
life
is
so
real?
Разве
не
странно,
что
жизнь
так
реальна?
Every
time
you
meet
someone,
you
feel
Каждый
раз,
когда
ты
встречаешь
кого-то,
ты
чувствуешь
...
Someone
you
hold
every
night
Кого-то,
кого
ты
обнимаешь
каждую
ночь.
The
way
that
it
makes
you
feel
То,
что
это
заставляет
тебя
чувствовать.
Just
a
kiss
in
the
dark
Просто
поцелуй
в
темноте.
Made
a
change
in
my
heart
Что-то
изменилось
в
моем
сердце.
Why
did
I
wait
so
long
Почему
я
ждал
так
долго?
To
find
a
love
so
very
strong?
Найти
такую
сильную
любовь?
It
was
so
right
from
the
start
Это
было
так
правильно
с
самого
начала.
Like
a
hit
in
the
charts
Как
Хит
в
чартах
How
you
walked,
the
way
you
talked
Как
ты
ходил,
как
говорил.
The
way
you
said
you
wanted
me,
baby
То,
как
ты
сказала,
что
хочешь
меня,
детка.
'Cause
every
time
you
walk
away
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
It
makes
me
wanna
say
Это
заставляет
меня
хотеть
сказать:
Isn't
it
strange,
how
life
is
so
real?
Разве
не
странно,
что
жизнь
так
реальна?
Every
time
you
meet
someone,
you
feel
Каждый
раз,
когда
ты
встречаешь
кого-то,
ты
чувствуешь
...
Someone
you
hold
every
night
Кого-то,
кого
ты
обнимаешь
каждую
ночь.
The
way
that
it
makes
you
feel
То,
что
это
заставляет
тебя
чувствовать.
Isn't
it
strange,
how
life
is
so
real?
Разве
не
странно,
что
жизнь
так
реальна?
Every
time
you
come
home
at
night
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
домой
ночью,
Well,
turn
down
the
lights,
will
make
it
so
right
ну,
выключи
свет,
все
будет
так
хорошо.
The
way
that
it
makes
you
feel
То,
что
это
заставляет
тебя
чувствовать.
Makes
you
feel
Заставляет
тебя
чувствовать
It's
making
eyes,
I'm
very
slow
Он
строит
глазки,
я
очень
медлителен.
Let
this
be
love,
let
it
grow
Пусть
это
будет
любовь,
пусть
она
растет.
You're
reaching
things
within
my
heart
Ты
проникаешь
в
мое
сердце.
I
never
knew
we're
there
from
the
start
Я
никогда
не
знал,
что
мы
там
с
самого
начала.
This
feels
so
right,
it
can't
be
wrong
Это
кажется
таким
правильным,
это
не
может
быть
ошибкой.
But
I
don't
think
I
could
carry
on
Но
я
не
думаю,
что
смогу
продолжать.
If
you
left
me
for
somebody
else
Если
бы
ты
бросил
меня
ради
кого-то
другого
...
Or
leave
me
waiting
on
your
shelf
Или
оставь
меня
ждать
на
своей
полке.
'Cause
every
time
you
walk
away
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
уходишь,
It
makes
me
wanna
say
Это
заставляет
меня
хотеть
сказать:
Isn't
it
strange,
how
life
is
so
real?
Разве
не
странно,
что
жизнь
так
реальна?
Every
time
you
meet
someone,
you
feel
Каждый
раз,
когда
ты
встречаешь
кого-то,
ты
чувствуешь
...
Someone
you
hold
every
night
Кого-то,
кого
ты
обнимаешь
каждую
ночь.
The
way
that
it
makes
you
feel
То,
что
это
заставляет
тебя
чувствовать.
Isn't
it
strange,
how
life
is
so
real?
Разве
не
странно,
что
жизнь
так
реальна?
Every
time
you
come
home
at
night
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
домой
ночью,
Well,
turn
down
the
lights,
will
make
it
so
right
ну,
выключи
свет,
все
будет
так
хорошо.
The
way
that
it
makes
you
feel
То,
что
это
заставляет
тебя
чувствовать.
Makes
you
feel
Заставляет
тебя
чувствовать
Isn't
it
strange,
how
life
is
so
real?
Разве
не
странно,
что
жизнь
так
реальна?
Every
time
you
meet
someone,
you
feel
Каждый
раз,
когда
ты
встречаешь
кого-то,
ты
чувствуешь
...
Someone
you
hold
every
night
Кого-то,
кого
ты
обнимаешь
каждую
ночь.
The
way
that
it
makes
you
feel
То,
что
это
заставляет
тебя
чувствовать.
Isn't
it
strange,
how
life
is
so
real?
Разве
не
странно,
что
жизнь
так
реальна?
Every
time
you
come
home
at
night
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
домой
ночью,
Well,
turn
down
the
lights,
will
make
it
so
right
ну,
выключи
свет,
все
будет
так
хорошо.
The
way
that
it
makes
you
feel
То,
что
это
заставляет
тебя
чувствовать.
Isn't
it
strange,
isn't
it
strange
Разве
это
не
странно,
разве
это
не
странно
How
life
is
so
real,
how
life
is
real?
Как
жизнь
реальна,
как
жизнь
реальна?
Every
time
you
meet
someone,
you
feel
Каждый
раз,
когда
ты
встречаешь
кого-то,
ты
чувствуешь
...
Every
time
you
meet
someone
Каждый
раз,
когда
ты
встречаешь
кого-то.
Someone
you
hold
every
night,
every
night
Кого-то,
кого
ты
обнимаешь
каждую
ночь,
каждую
ночь.
The
way
that
it
makes
you
feel,
you
come
home
at
night
То,
что
это
заставляет
тебя
чувствовать,
ты
приходишь
домой
ночью.
Isn't
it
strange,
how
life
is
real?
How
life
is
so
real?
Разве
не
странно,
что
жизнь
реальна?
Every
time
you
come
home
at
night
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
домой
ночью,
Well,
turn
down
the
lights,
well,
turn
down
the
lights
ну,
выключи
свет,
ну,
выключи
свет.
Will
make
it
so
right,
turn
down
the
lights
Я
сделаю
все
правильно,
выключу
свет.
The
way
that
it
makes
you
feel
То,
что
это
заставляет
тебя
чувствовать.
Makes
you
feel
Заставляет
тебя
чувствовать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anders Sven Bagge, Arnthor Birgisson, Samantha Tamanye Anne Mumba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.