Paroles et traduction Samantha Mumba - Sensuality
Boy,
you're
bringing
something
down
in
me,
baby...
Малыш,
ты
пробуждаешь
во
мне
что-то,
детка...
Could
this
be
my
sensuality?
Может,
это
моя
чувственность?
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да,
да,
да)
There's
something
that
you're
bringing
down
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
что-то
Tonight,
it's
the
two
of
us,
Сегодня
вечером
мы
одни,
And
when
I
feel
you
getting
closer,
I
just
get
a
rush.
И
когда
я
чувствую,
что
ты
приближаешься,
у
меня
мурашки
по
коже.
My
mind
is
racing
ahead
of
me,
Мои
мысли
опережают
меня,
I
anticipate
the
moment
that
it's
gonna
be.
Я
предвкушаю
момент,
когда
это
произойдет.
No,
I
can't
wait,
I
need
your
loving.
Нет,
я
не
могу
ждать,
мне
нужна
твоя
любовь.
And
from
this
day,
we'll
be
together.
И
с
этого
дня
мы
будем
вместе.
Boy,
I
need
you
here,
I
need
you
now,
Малыш,
ты
мне
нужен
здесь,
ты
мне
нужен
сейчас,
I
gotta
have
your
love
somehow.
Я
должна
заполучить
твою
любовь.
I
just
want
to
prove
that
I'm
so
good
for
you.
Я
просто
хочу
доказать,
что
я
создана
для
тебя.
I
won't
let
this
moment
go
past,
Я
не
позволю
этому
моменту
пройти
мимо,
Am
I
moving
too
fast?
Может,
я
слишком
тороплюсь?
'Cause
there's
something
that
you're
bringing
out
in
me,
Потому
что
ты
пробуждаешь
во
мне
что-то,
Sensuality.
Чувственность.
So
long
since
I
held
you
tight,
Так
давно
я
не
обнимала
тебя
крепко,
I've
been
waiting
for
this
moment,
and
tonight's
the
night.
Я
ждала
этого
момента,
и
сегодня
та
самая
ночь.
Hold
on,
let's
just
take
our
time,
Подожди,
давай
не
будем
торопиться,
Don't
be
getting
in
a
rush,
boy,'cause
today
you're
mine.
Не
спеши,
малыш,
ведь
сегодня
ты
мой.
Your
tender
tough
is
my
temptation.
Твои
нежные
прикосновения
- мое
искушение.
My
mind's
made
up,
let's
stay
together!
Я
все
решила,
давай
будем
вместе!
Boy,
I
need
you
here,
I
need
you
now,
Малыш,
ты
мне
нужен
здесь,
ты
мне
нужен
сейчас,
I
gotta
have
your
love
somehow.
Я
должна
заполучить
твою
любовь.
I
just
want
to
prove
that
I'm
so
good
for
you.
Я
просто
хочу
доказать,
что
я
создана
для
тебя.
I
won't
let
this
moment
go
past,
Я
не
позволю
этому
моменту
пройти
мимо,
Am
I
moving
too
fast?
Может,
я
слишком
тороплюсь?
'Cause
there's
something
that
you're
bringing
out
in
me,
Потому
что
ты
пробуждаешь
во
мне
что-то,
Sensuality.
Чувственность.
Boy,
you're
bringing
something
down
in
me,
baby
(baby)
Малыш,
ты
пробуждаешь
во
мне
что-то,
детка
(детка)
Could
this
be
my
sensuality?
Может,
это
моя
чувственность?
Boy,
I
need
you
here,
I
need
you
now,
Малыш,
ты
мне
нужен
здесь,
ты
мне
нужен
сейчас,
I
gotta
have
your
love
somehow.
Я
должна
заполучить
твою
любовь.
I
just
want
to
prove
that
I'm
so
good
for
you.
Я
просто
хочу
доказать,
что
я
создана
для
тебя.
I
won't
let
this
moment
go
past
Я
не
позволю
этому
моменту
пройти
мимо
Am
I
moving
too
fast?
Может,
я
слишком
тороплюсь?
'Cause
there's
something
that
you're
bringing
out
in
me,
Потому
что
ты
пробуждаешь
во
мне
что-то,
Sensuality.
Чувственность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Paul Hardy, Stephen William Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.