Paroles et traduction Samantha Nourry - Je t'écris ce poème
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'écris ce poème
I'm Writing You This Poem
Je
me
rapelle
encore
de
cette
soirée
I
still
remember
that
night
Ou
nos
regards
se
sont
croisés
When
our
eyes
met
Qu'elle
est
ce
sentiment
qui
m'a
envahit
What
is
this
feeling
that
has
overwhelmed
me
Je
ne
peux
l'expliquer,
je
ne
peux
l'expliquer,
eh
eh
I
can't
explain
it,
I
can't
explain
it,
eh
eh
Je
te
revois
et
ce
sourire
que
tu
m'as
lancé,
eh
eh
I
see
you
again
and
that
smile
you
gave
me,
eh
eh
A
suffit
pour
me
faire
craquer
Was
enough
to
make
me
crack
Je
t'ecris
cette
lettre,
aurais-je
une
réponse
I'm
writing
you
this
letter,
will
I
get
a
response?
J'ai
tellement
froid,
loin
de
tes
bras
I'm
so
cold,
away
from
your
arms
Je
t'ecris
ce
poeme,
pour
te
dire
combien
je
t'aime
I'm
writing
you
this
poem,
to
tell
you
how
much
I
love
you
Mais
dit
moi
ce
qu'il
en
est
de
toi
But
tell
me
what
you
think
of
it
Après
quelques
jours
passée
a
tes
cotés
After
a
few
days
spent
by
your
side
Des
paroles,
des
baisers
echangés
Words,
kisses
exchanged
Tu
m'annonce
que
tu
vas
devoir
me
laisser
You
tell
me
you're
going
to
have
to
leave
me
Je
le
savais,
j'ai
préféré
ne
pas
y
penser
I
knew
it,
I
preferred
not
to
think
about
it
J'ai
mal
sans
toi,
oui
reviens
moi
I
hurt
without
you,
yes,
come
back
to
me
Reviens
moi,
reviens
moi,
reviens
moi
Come
back
to
me,
come
back
to
me,
come
back
to
me
Il
ne
reste
que
des
souvenirs,
et
de
tes
anciens
messages
All
that
remains
are
memories,
and
your
old
messages
Et
des
photos
en
dit
mal
And
photos
in
bad
condition
Je
ne
peux
m'empecher
de
pleurer
quand
j'y
repense
I
can't
help
but
cry
when
I
think
back
A
tout
ce
que
tu
disais
To
everything
you
said
Oh
oh
oh,
oh
oh
x4
Oh
oh
oh,
oh
oh
x4
Je
t'ecris
cette
lettre
I'm
writing
you
this
letter
Je
t'ecris
ce
poeme
I'm
writing
you
this
poem
Je
sais
que
tu
reviendras,
les
sentiments
sont
la
I
know
you'll
come
back,
feelings
are
there
Et
sans
toi,
serais
impossible
And
without
you,
it
would
be
impossible
Tu
m'as
appris
le
verbe
aimer
You
taught
me
the
verb
to
love
Je
t'attendrais,
le
temps
qu'il
faudra
baby
I'll
wait
for
you,
as
long
as
it
takes
baby
Oh
oh
oh,
oh
oh
x2
Oh
oh
oh,
oh
oh
x2
Je
t'ecris
cette
lettre
I'm
writing
you
this
letter
Mais
dit
moi
ce
qu'il
en
est
de
toi.
But
tell
me
what
you
think
of
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damien Baptiste, Samantha Nourry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.