Paroles et traduction Various Artists - No Me Ames (feat. Rolf Sanchez)
Dime
porque
lloras
Дайм
порке
льорас
Ik
huil
van
geluk
Я
плачу
от
счастья.
y
porque
te
ahogas
Y
porque
te
ahogas
De
eenzaamheid
voorbij
Одиночество
закончилось.
di
porque
me
tomas
fuerte
asi,
mis
manos
Лучшее
жилье
в
МИС-маносе,
Греция
y
tus
pensamientos
Y
tus
pensamientos
Ik
hou
zo
veel
van
jou
Я
тебя
так
люблю
y
porque
sera
Y
porque
sera
Ook
al
ben
je
koppig
Даже
несмотря
на
то,
что
ты
упряма.
Ik
twijfel
daar
nooit
aan
Я
никогда
в
этом
не
сомневаюсь.
Al
zou
het
in
de
toekomst
niet
geheel
volmaakt
zijn
Хотя
в
будущем
все
будет
не
совсем
идеально.
Leven
zonder
angst,
ik
wil
gewoon
bij
jou
zijn
Жизнь
без
страха,
я
просто
хочу
быть
с
тобой.
porque
pienses
Порке
пьенсес
que
parezco
diferente
Que
parezco
diferente
Laat
me
toe
nou,
Laat
me
toe
nou
Отпусти
меня,
отпусти
меня.
Je
weet
dat
ik
alleen
van
jou
hou
Ты
знаешь,
что
я
люблю
только
тебя.
que
comprendo
Que
comprendo
la
mentira
que
seria
La
mentira
que
seria
Al
blijf
je
honderd
jaar
smeken
Если
ты
будешь
просить
милостыню
сто
лет
...
Hou
niet
van
mij
Не
люби
меня.
Ik
heb
je
liever
dan
mijn
leven
Я
предпочту
тебя,
чем
свою
жизнь.
Hou
niet
van
mij
Не
люби
меня.
Want
ik
ben
de
weg
kwijt
Потому
что
я
сбился
с
пути.
Jij
verdiend
de
wereld
Ты
заслуживаешь
мира,
Die
ik
jou
niet
geven
kan,
dus
который
я
не
могу
тебе
дать,
так
что
...
Hou
niet
van
mij
Не
люби
меня.
Ik
doe
jou
nog
steeds
pijn
Я
все
еще
причиняю
тебе
боль.
Al
wil
ik
veranderen
Хотя
я
хочу
измениться.
Het
zal
altijd
zo
zijn
Так
будет
всегда.
para
estar
muriendo
Para
estar
muriendo
dentro
de
una
guerra
Dentro
de
una
guerra
llena
de
arrepentimientos
Лена
Де
аррепентиментос
para
estar
en
tierra
Para
estar
en
tierra
quiero
alzar
el
vuelo
Quiero
alzar
el
vuelo
con
tu
gran
amor
Con
tu
gran
amor
por
el
azul
del
cielo
Por
el
azul
del
Cielo
Laat
me
toe
nou,
Laat
me
toe
nou
Отпусти
меня,
отпусти
меня.
Je
weet
dat
ik
jou
voor
de
gek
hou
Ты
знаешь,
что
я
обманываю
тебя.
Laat
me
toe
nou,
Laat
me
toe
nou
Отпусти
меня,
отпусти
меня.
Je
weet
dat
ik
alleen
van
jou
hou
Ты
знаешь,
что
я
люблю
только
тебя.
Hou
niet
van
mij
Не
люби
меня.
Want
ik
ben
de
weg
kwijt
Потому
что
я
сбился
с
пути.
Jij
verdiend
de
wereld
Ты
заслуживаешь
мира,
Die
ik
jou
niet
geven
kan,
dus
который
я
не
могу
тебе
дать,
так
что
...
Hou
toch
van
mij
Люби
меня
Ik
voel
mee
met
jouw
pijn
Я
сочувствую
твоей
боли.
Jij
mag
nooit
veranderen
Ты
никогда
не
должен
меняться.
Het
moet
altijd
zo
zijn
Так
должно
быть
всегда.
Hou
toch
van
mij
Люби
меня
Al
ben
ik
de
weg
kwijt
Даже
если
я
сбился
с
пути.
Jij
verdiend
de
wereld
Ты
заслуживаешь
мира,
Die
ik
jou
echt
geven
kan,
dus
который
я
действительно
могу
тебе
дать,
так
что
...
Hou
toch
van
mij
Люби
меня
Ik
voel
mee
met
jouw
pijn
Я
сочувствую
твоей
боли.
Jij
mag
nooit
veranderen
Ты
никогда
не
должен
меняться.
Het
moet
altijd
zo
zijn
Так
должно
быть
всегда.
Hou
toch
van
mij
Люби
меня
Hou
toch
van
mij
Люби
меня
Hou
toch
van
mij
Люби
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleandro Baldi, Giancarlo Bigazzi, Marco Falagiani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.