Samantha Steenwijk - Lieveling, Wat Hou Ik Van Jou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samantha Steenwijk - Lieveling, Wat Hou Ik Van Jou




Jij opent alle deuren, jij bent waar ik voor leef
Ты открываешь все двери, ты - то, ради чего я живу.
Ik wil je laten weten, dat ik heel veel om je geef
Я хочу, чтобы ты знала, что я очень забочусь о тебе
Soms voelt het goed, al is het fout maar ik hou van jou.
Иногда это кажется правильным, даже если это неправильно, но я люблю тебя.
Wil jij het zus, doe ik het zo, dat is ons leven.
Ты хочешь этого, сестра, я сделаю это так, такова наша жизнь.
Soms wil je dit en dan weer dat, er is altijd wel wat.
Иногда ты хочешь этого, но опять же, всегда что-то есть.
Maar lieveling, wat hou ik van jou.
Но, дорогая, как же я люблю тебя!
Ja ondanks dat, blijf jij mijn schat, al is er altijd wat.
Да, несмотря на это, ты остаешься моим сокровищем, хотя всегда что-то есть.
Oh lieveling, wat hou ik van jou.
О, дорогая, как я люблю тебя.
Jij staat daar met je spullen, maar ga weg niet om wat ik zei ohhh
Ты стоишь там со своими вещами, но не уходи из-за того, что я сказал, ооо
Als snel voel ik de spijt, kom hier, blijf staan, want ik wil dat je blijft ohhh
Как только я почувствую сожаление, иди сюда, стой спокойно, потому что я хочу, чтобы ты остался, ооо
Dan kijk ik in jouw ogen, we schieten samen in de lach ohhh
Потом я смотрю в твои глаза, и мы вместе взрываемся смехом, оооо
Ik wil je dan wel haten, 'k zal je nooit verlaten, ik wil bij jou zijn als het mag?
Я хочу ненавидеть тебя, я никогда не покину тебя, я хочу быть с тобой, если можно?
Soms voelt het goed, al is het fout maar ik hou van jou.
Иногда это кажется правильным, даже если это неправильно, но я люблю тебя.
Wil jij het zus, doe ik het zo, dat is ons leven.
Ты хочешь этого, сестра, я сделаю это так, такова наша жизнь.
Soms wil je dit en dan weer dat, er is altijd wel wat.
Иногда ты хочешь этого, но опять же, всегда что-то есть.
Maar lieveling, wat hou ik van jou.
Но, дорогая, как же я люблю тебя!
Ja ondanks dat, blijf jij mijn schat, al is er altijd wat.
Да, несмотря на это, ты остаешься моим сокровищем, хотя всегда что-то есть.
Oh lieveling, wat hou ik van jou.
О, дорогая, как я люблю тебя.
Jouw blik, die mooie ogen, je bent een prachtig schilderij ohhh
Твой взгляд, эти прекрасные глаза, ты - прекрасная картина, ооо
Toch ben je niet de mooiste, maar mooi genoeg voor mij ohhh
Все еще ты не самая красивая, но для меня достаточно симпатичная, оооо
Ik hoef niet veel te zeggen, jij weet precies wat ik bedoel ohhh
Мне не нужно много говорить, ты точно знаешь, что я имею в виду.
De ware uit mijn dromen, m'n bloed gaat sneller stromen, jij bent voor mij een heleboel.
Настоящая, из моих снов, моя кровь течет быстрее, ты много значишь для меня.
Soms voelt het goed, al is het fout maar ik hou van jou.
Иногда это кажется правильным, даже если это неправильно, но я люблю тебя.
Wil jij het zus, doe ik het zo, dat is ons leven.
Ты хочешь этого, сестра, я сделаю это так, такова наша жизнь.
Soms wil je dit en dan weer dat, er is altijd wel wat.
Иногда ты хочешь этого, но опять же, всегда что-то есть.
Maar lieveling, wat hou ik van jou.
Но, дорогая, как же я люблю тебя!
Ja ondanks dat, blijf jij mijn schat, al is er altijd wat.
Да, несмотря на это, ты остаешься моим сокровищем, хотя всегда что-то есть.





Writer(s): Mathijs J. Hans Vondelen Van, Vincent Claase, Samantha J C M Steenwijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.