Samantha Urbani - Go Deeper (Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samantha Urbani - Go Deeper (Edit)




Go Deeper (Edit)
Нырнуть глубже (редакция)
I hear you, respect, go build a narrative for yourself
Я слышу тебя, уважаю, иди и строй свой собственный сценарий,
The one voice you're listening to could set it all apart
Один-единственный голос, к которому ты прислушиваешься, может все разрушить
In the crowded hell outside your mouth
В кромешном аду за пределами твоих уст.
But tell me not to feel everything
Только не говори мне, что я не должна все принимать близко к сердцу.
I can't, I can't, I can't
Не могу, не могу, не могу.
But I could understand anything you'd need now
Но я могла бы понять все, что тебе сейчас нужно,
Except for you to vanish in your final act
Кроме твоего исчезновения в финальном акте.
How much violence can silence create?
Сколько насилия может породить молчание?
Is emptiness the heaviest weight?
Неужели пустота самый тяжелый груз?
If you see me sinking and just stand in the wake
Если ты видишь, как я тону, и просто стоишь на берегу,
Who am I to judge the call you make?
Кто я такая, чтобы осуждать твой выбор?
And you'll be like, out of sight out of mind
И ты будешь как будто: с глаз долой из сердца вон.
But I'm right here all the time
Но я всегда здесь.
You'll keep it moving on like "Oh it's all fine"
Ты будешь продолжать жить как будто: "О, все прекрасно".
But you know nothing disappears when you turn out a light, right?
Но ведь ничто не исчезает, когда ты гасишь свет, понимаешь?
When I gave you everything
Когда я отдала тебе все,
As it turns out, you didn't need everything
Как оказалось, тебе не нужно было все.
Ooh did it satisfy anything
О, удовлетворило ли это хоть что-нибудь
To cut it out, to shut me down?
Прервать это, заставить меня замолчать?
Where are you now?
Где ты сейчас?
Where are you now?
Где ты сейчас?
Where are you now?
Где ты сейчас?
That I'll believe in everything
То, что я поверю во все,
And I tore it all apart
И я разрушила все до основания.
The residue breaking my back
Остатки ломают мне хребет.
I had an attitude
У меня был свой взгляд на вещи,
And you can't, can't, can't stand that
И ты не можешь, не можешь, не можешь этого вынести.
I hear you, respect your solitude
Я слышу тебя, уважаю твое одиночество,
But was it poetry when you told me you would be right back?
Но была ли это поэзия, когда ты сказал, что скоро вернешься?
How much violence can silence create?
Сколько насилия может породить молчание?
Is emptiness the heaviest weight?
Неужели пустота самый тяжелый груз?
If you see me sinking and just stand in the wake
Если ты видишь, как я тону, и просто стоишь на берегу,
Who am I to judge the call you make?
Кто я такая, чтобы осуждать твой выбор?
And you'll be like, out of sight out of mind
И ты будешь как будто: с глаз долой из сердца вон.
But I'm right here all the time
Но я всегда здесь.
You'll keep it moving on like "Oh it's all fine"
Ты будешь продолжать жить как будто: "О, все прекрасно".
But you know nothing disappears when you turn out a light, right?
Но ведь ничто не исчезает, когда ты гасишь свет, понимаешь?
Get yourself into something deep
Ввяжись во что-нибудь серьезное,
But then you wanna make it easier
Но потом ты захочешь все упростить.
One solution is to separate
Одно из решений разойтись.
Mine is always to go deeper
Мое же всегда идти до конца.
Get yourself into something deep
Ввяжись во что-нибудь серьезное,
But then you wanna make it easier
Но потом ты захочешь все упростить.
One solution is to separate
Одно из решений разойтись.
Mine is always to go deeper
Мое же всегда идти до конца.
How much violence can silence create?
Сколько насилия может породить молчание?
Is emptiness the heaviest weight?
Неужели пустота самый тяжелый груз?
If you see me sinking and just stand in the wake
Если ты видишь, как я тону, и просто стоишь на берегу,
Who am I to judge the call you make?
Кто я такая, чтобы осуждать твой выбор?
And you'll be like, out of sight out of mind
И ты будешь как будто: с глаз долой из сердца вон.
But I'm right here all the time
Но я всегда здесь.
You'll keep it moving on like "Oh it's all fine"
Ты будешь продолжать жить как будто: "О, все прекрасно".
But you know nothing disappears when you turn out a light, right?
Но ведь ничто не исчезает, когда ты гасишь свет, понимаешь?





Writer(s): Samantha Urbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.