Samara - Mab8itchi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samara - Mab8itchi




Mab8itchi
Mab8itchi
مريتشي غي البيضاء مريتشي
My beloved, I don't want to go back to that white country
غير تعبك يا يما مريتشي
My pain and suffering will never end there
مبغيتشي والله بلادهم مابغتشي
I swear I don't want to go back, I don't want to
كان الوضع ياميمتي ِ
If only you knew, my beloved
مريتشي غي البيضاء مريتشي
My beloved, I don't want to go back to that white country
غير تعبك يا يما مريتشي
My pain and suffering will never end there
مبغيتشي والله بلادهم مابغتشي
I swear I don't want to go back, I don't want to
كان الوضع ياميمتي ِ
If only you knew, my beloved
كوبا البيضاء و قوتشي
White coats and Gucci
نطيح نقوم و منموتشيي
We fall, we rise, and we never die
منخونشي يا
We're not betrayed
صحابي جملة منبعشي
My friends are all around me
شيخة و الله مبرتشي
I swear I'm a queen
في طيحتي انتي مجيتشي
You didn't come when I fell
مريتشي يا
My beloved
غير الغدرة ياميمتي
Only treachery, my beloved
حومة لتعاني حبس وصاني
A neighborhood of suffering, prison and isolation
ضيقهم تعابتي يا يا
Their oppression is suffocating, beloved
حرام ومنفعني قاضي ومسمعني
A curse has befallen me, a judge has condemned me
كلام ومقنعني يا يا
Words and persuasion, beloved
ربي ليشفعلي في ضيقي يسمعلي
May God intercede for me in my distress and hear me
امي تدعيلي يا يا
My mother prays for me, beloved
فركس تلقاني تلقى وسطاني
You'll find me in the streets, in the middle of everything
ماشي مخليها يا يا
I'll never give up, beloved
ديمة نرجعلك انتي منتالي ديمة في بالي
We always come back to you, you're always on my mind
شمتو في غيابي سني في جوابي روجلة عوامي
They mocked me in my absence, but I answered them with strength and resilience
رجعلكم حباربي لابس دوساري نجبد كحكاحي
I came back with my head held high, wearing a turban, and I'm ready to fight
مش لغة لجرالي نكتم سراري نفرح خواتي
It's not my style to keep secrets, I share my joy with my sisters
مريتشي غي البيضاء مريتشي
My beloved, I don't want to go back to that white country
غير تعبك يا يما مريتشي
My pain and suffering will never end there
مبغيتشي والله بلادهم مابغتشي
I swear I don't want to go back, I don't want to
كان الوضع ياميمتي ِ
If only you knew, my beloved
مريتشي غي البيضاء مريتشي
My beloved, I don't want to go back to that white country
غير تعبك يا يما مريتشي
My pain and suffering will never end there
مبغيتشي والله بلادهم مابغتشي
I swear I don't want to go back, I don't want to
كان الوضع ياميمتي ِ
If only you knew, my beloved
تتعدا كتقولي راسي دفنتو حساسي
You tell me to give up, that my spirit is broken
كليتو في كراسي وحنا شارع فينا لقاسي
You live in comfort while we suffer on the streets
نقوم نرسكي براسي نانسى لناسي
We rise up, we fight for what's right, we forget our pain
مسلم وعاصي تغلط تباصي نعيشو في رازي
We're Muslims and rebels, we make mistakes, but we live in the present
حرام ومنفعنا جعنا وشبعنا منهم ممنعنا أيا يا
A curse has befallen us, we are hungry and oppressed, they forbid us
جملة تبعنا حشنا شنعنا كلامهم سمعنا أيا يا
We are followed, our reputation is ruined, we listen to their words
غصرة ومنعنا اروحنا لصنعنا شيخة تمتعنا أيا يا
We are suffocating, our spirits are broken, a queen has failed us
حرقة وفصعنا نرمي في المعنة شكون لسمعنا أيا يا
We are burning, our hearts are heavy, who will hear our cries?
مبغيتشي لعاش محروم ومشى محكوم
I don't want to live a life of poverty and oppression
مبغيتشي تمشي تزور دنيا علينا دور
I don't want to wander the world alone
مبغيتشي غير نعيش مزطول نكتب في سطور
I just want to live a simple life, writing my thoughts
مبغيتشي لعاش مستور من لحناش مسمور
I don't want to live a life of shame, with my reputation in tatters
مريتشي غي البيضاء مريتشي
My beloved, I don't want to go back to that white country
غير تعبك يا يما مريتشي
My pain and suffering will never end there
مبغيتشي والله بلادهم مابغتشي
I swear I don't want to go back, I don't want to
كان الوضع ياميمتي ِ
If only you knew, my beloved
مريتشي غي البيضاء مريتشي
My beloved, I don't want to go back to that white country
غير تعبك يا يما مريتشي
My pain and suffering will never end there
مبغيتشي والله بلادهم مابغتشي
I swear I don't want to go back, I don't want to
كان الوضع ياميمتي ِ
If only you knew, my beloved






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.