Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Castle on a Cloud
Замок на облаке
There
is
a
castle
on
a
cloud
Есть
замок
на
облаке,
I
like
to
go
there
in
my
sleep
Я
люблю
ходить
туда
во
сне.
Aren't
any
floors
for
me
to
sweep
Там
нет
полов,
которые
нужно
подметать,
Not
in
my
castle
on
a
cloud
Не
в
моем
замке
на
облаке.
There
is
a
lady
all
in
white
Там
есть
женщина
вся
в
белом,
Holds
me
and
sings
a
lullaby
Обнимает
меня
и
поет
колыбельную.
She's
nice
to
see
and
she's
soft
to
touch
Ее
приятно
видеть,
и
она
мягкая
на
ощупь,
She
says
"Cosette,
I
love
you
very
much."
Она
говорит:
"Козетта,
я
очень
тебя
люблю".
I
know
a
place
where
no
one's
lost
Я
знаю
место,
где
никто
не
потерян,
I
know
a
place
where
no
one
cries
Я
знаю
место,
где
никто
не
плачет.
Crying
at
all
is
not
allowed
Плакать
вообще
не
разрешается,
Not
in
my
castle
on
a
cloud
Не
в
моем
замке
на
облаке.
Now
look
who's
here
А
вот
и
она,
The
little
madam
herself!
Сама
маленькая
мадам!
Pretending
once
again
she's
been
'so
awfully
good,'
Снова
притворяется,
что
была
"такой
ужасно
хорошей",
Better
not
let
me
catch
you
slacking
Лучше
бы
мне
не
застать
тебя
бездельничающей,
Better
not
catch
my
eye!
Лучше
не
попадайся
мне
на
глаза!
Ten
rotten
francs
your
mother
sends
me
Десять
жалких
франков
твоя
мать
присылает
мне,
What
is
that
going
to
buy?
Что
на
это
можно
купить?
Now
take
that
pail
А
теперь
возьми
ведро,
My
little
'Mademoiselle'
Моя
маленькая
"Мадемуазель",
And
go
and
draw
some
water
from
the
well!
И
сходи,
принеси
воды
из
колодца!
Please
do
not
send
me
out
alone
Пожалуйста,
не
посылайте
меня
одну,
Not
in
the
darkness
on
my
own!
Не
в
темноте,
совсем
одну!
Enough
of
that,
or
I'll
forget
to
be
nice!
Хватит,
а
то
я
забуду
быть
доброй!
You
heard
me
ask
for
something,
Ты
слышала,
я
о
чем-то
попросила,
And
I
never
ask
twice!
А
я
никогда
не
прошу
дважды!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.