Paroles et traduction Samaria - Piece by Peace
Hope
to
God
you
listen,
open
up
your
ears
Уповай
на
Бога,
что
ты
слушаешь,
открой
свои
уши.
And
if
you
do,
I
pray
you
buy
it
И
если
ты
это
сделаешь,
я
молю
тебя
купить
это.
Loosen
up
your
eyes
and
hear
me
out
Открой
глаза
и
выслушай
меня.
I
never
shed
a
tear,
but
I
am
cryin'
Я
никогда
не
проливал
слез,
но
я
плачу.
Detrimental
to
my
mental
health
Вредно
для
моего
психического
здоровья.
Because
you
know
I'm
really
trying
to
survive
and
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
действительно
пытаюсь
выжить,
и
I
can
hear
you
laughing
in
the
back
Я
слышу,
как
ты
смеешься
сзади.
Oh,
man,
I
need
it
really
to
be
silent
О,
Боже,
мне
действительно
нужно,
чтобы
это
было
тихо
Trust
me,
trust
me
for
once,
uh
Доверься
мне,
доверься
мне
хоть
раз,
э-э-э
...
Love
me,
yeah,
love
me
for
us
Люби
меня,
да,
люби
меня
ради
нас.
When
you
come
around
here
(Come
around
here)
Когда
ты
придешь
сюда
(придешь
сюда)
I
need
it
to
be,
oh
Мне
нужно,
чтобы
это
было
так,
о
When
you
come
around
here
Когда
ты
придешь
сюда
Need
you
to
hear
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
услышал.
Ooh,
when
you
come
around
О,
когда
ты
придешь
в
себя
Purple
rain
to
ease
the
pain
Пурпурный
дождь,
чтобы
облегчить
боль.
Sweeten
up
my
lemonade
Подсласти
мой
лимонад.
I
don't
trust
a
word
you
say
Я
не
верю
ни
единому
твоему
слову.
Your
welcome
is
overstayed
Я
злоупотребляю
твоим
гостеприимством.
Run
from
shade,
just
hide
my
face
Беги
из
тени,
просто
спрячь
мое
лицо.
That
ain't
what
I'm
here
for
Я
здесь
не
для
этого.
What
I
disappear
for
Зачем
я
исчезаю?
From
me
to
me
От
меня
ко
мне.
It's
taking
from
me
Это
отнимает
у
меня
силы.
Piece
by
piece
Кусочек
за
кусочком
That
ain't
what
I'm
here
for
Я
здесь
не
для
этого.
Disappear
for
Исчезни
навсегда
Shame
on
you
for
letting
loose
the
things
I
trusted
with
you
when
we
in
the
private
(Ooh)
Позор
тебе
за
то,
что
ты
выпустил
из
рук
то,
что
я
доверял
тебе,
когда
мы
были
наедине
(О-О-О).
Not
to
worry,
lessons
I
invest
in
only
learned
to
make
me
stick
to
silence
(Ooh)
Не
волнуйся,
уроки,
в
которые
я
вкладываюсь,
научили
меня
только
тому,
чтобы
я
хранил
молчание
(Ох).
Never
bitter,
only
guaranteed
to
make
me
wanna
go
that
extra
mile
and
Никогда
не
бывает
горько,
только
гарантированно
заставит
меня
пройти
лишнюю
милю.
You'll
never
be
the
one
to
steal
my
light
Ты
никогда
не
станешь
тем,
кто
украдет
мой
свет.
Trust,
even
at
my
worst,
you'll
see
me
smiling
Поверь,
даже
в
самый
худший
момент
ты
увидишь,
как
я
улыбаюсь.
I've
been
holding
my
breath
Я
задержал
дыхание.
Playing
pretend
since
two
thousand
and
ten
Притворяюсь
с
две
тысячи
десятого.
Since
then,
I've
been
on
my
defense
С
тех
пор
я
защищаюсь.
Cursed
God
for
taking
away
my
best
friend
Будь
проклят
Бог
за
то
что
забрал
моего
лучшего
друга
(Rest
in
peace,
Nana)
(Покойся
с
миром,
Нана)
Thank
Heaven
we've
made
amends
Слава
Богу,
мы
все
исправили.
I
guess
some
things
take
time
to
truly
make
sense
until
then
Я
думаю,
что
некоторым
вещам
нужно
время,
чтобы
по-настоящему
обрести
смысл,
а
до
тех
пор
...
I
don't
care
at
all
Мне
все
равно.
If
I
fall,
I
won't
lose
my
head
Если
я
упаду,
я
не
потеряю
голову.
Don't
care
what
they
talk
Мне
все
равно,
что
они
говорят.
It's
all
good,
I'm
still
standing
here
Все
хорошо,
я
все
еще
стою
здесь.
Sometimes,
I
get
scared
that
I'll
fail
and
get
stranded
here
Иногда
я
боюсь,
что
потерплю
неудачу
и
застряну
здесь.
Lose
myself
to
fear,
get
the
worst
and
be
abandoned
here
Потеряю
себя
в
страхе,
получу
самое
худшее
и
буду
брошен
здесь.
Tell
myself
that
it
just
ain't
true
Говорю
себе,
что
это
неправда.
Made
it
this
far,
it
must
be
you
Если
мы
зашли
так
далеко,
значит,
это
ты.
Think
of
everything
you've
been
through
Подумай
обо
всем,
через
что
тебе
пришлось
пройти.
Put
your
mind
to
all
the
things
you
wanted
Сосредоточься
на
том,
чего
ты
хочешь.
Just
believe
there's
not
a
thing
you
can't
do
Просто
поверь,
что
нет
ничего
невозможного.
Keep
my
head
up,
walking
in
the
room
Держу
голову
высоко,
иду
по
комнате.
Shake
it
off
and
do
my
model
walk
Встряхнись
и
сделай
мою
модельную
походку
Shut
it
down
again
like
ain't
none
of
this
new
Снова
выключи
его,
как
будто
все
это
не
ново.
Trust
me,
trust
me
for
once,
uh
Доверься
мне,
доверься
мне
хоть
раз,
э-э-э
...
Love
me,
yeah,
love
me
for
us
Люби
меня,
да,
люби
меня
ради
нас.
When
you
come
around
here
(When
you
come
around)
Когда
ты
придешь
сюда
(когда
ты
придешь
сюда)
I
need
it
to
be,
oh
(I
need
it
be,
yeah,
yeah,
yeah)
Мне
нужно,
чтобы
это
было,
о
(мне
нужно,
чтобы
это
было,
да,
да,
да),
When
you
come
around
here
(Yeah,
yeah)
когда
ты
придешь
сюда
(Да,
да).
Need
you
to
hear
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
меня
услышал.
Ooh,
when
you
come
around
О,
когда
ты
придешь
в
себя
Purple
rain
to
ease
the
pain
Пурпурный
дождь,
чтобы
облегчить
боль.
Sweeten
up
my
lemonade
(Yeah)
Подсласти
мой
лимонад
(да).
I
don't
trust
a
word
you
say
(I
don't
trust
a
word
you
say)
Я
не
верю
ни
одному
твоему
слову
(я
не
верю
ни
одному
твоему
слову).
Your
welcome
is
overstayed
Я
злоупотребляю
твоим
гостеприимством.
Run
from
shade,
just
hide
my
face
(Yeah)
Беги
от
тени,
просто
спрячь
мое
лицо
(Да).
That
ain't
what
I'm
here
for
Я
здесь
не
для
этого.
What
I
disappear
for
Зачем
я
исчезаю?
From
me
to
me
От
меня
ко
мне.
It's
taking
from
me
Это
отнимает
у
меня
силы.
Piece
by
piece,
uh
Кусочек
за
кусочком
...
Piece
by
piece
Кусочек
за
кусочком
That
ain't
what
I'm
here
for
Я
здесь
не
для
этого.
What
I
disappear
for
Зачем
я
исчезаю?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Teel, Justin Hawkins, Kaelin Lawson, Kyle Moore, Samaria Boykin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.