Samba da Vela - Não Merece Compaixão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samba da Vela - Não Merece Compaixão




Não Merece Compaixão
Не заслуживаешь сострадания
Se queres partir até logo
Если хочешь уйти - до свидания,
Não obrigarei que fiques em meu lar
Не буду удерживать тебя в своем доме.
Jamais derramarei meu pranto
Никогда не пролью я слез,
Nem tampouco ei de prender-me
И уж тем более не стану ловиться
No fisgo de um olhar
На крючок твоего взгляда.
Deixa-me agora
Оставь меня сейчас,
Renuncies ao meu amor
Откажись от моей любви,
Notarás desta maneira que perdestes
Так ты поймешь, что потеряла
Algo de valor
Нечто ценное.
Notarás desta maneira que perdestes
Так ты поймешь, что потеряла
Algo de valor
Нечто ценное.
Em teu semblante vejo a maldade
В твоем лице вижу злобу,
Em teus olhos o ódio e a ambição
В твоих глазах - ненависть и корысть.
É possível verte ao longe ajoelhada
Возможно, увижу тебя на коленях,
Aos meus pés implorando o meu perdão
Умоляющую о прощении у моих ног.
Não mereces compaixão
Не заслуживаешь сострадания.
Em meu lar não espaço
В моем доме нет места
Pra tamanha ingratidão
Для подобной неблагодарности.
Não mereces compaixão
Не заслуживаешь сострадания.
Em meu lar não espaço
В моем доме нет места
Pra tamanha ingratidão
Для подобной неблагодарности.
Se queres partir até logo
Если хочешь уйти - до свидания,
Não obrigarei que fiques em meu lar
Не буду удерживать тебя в своем доме.
Jamais derramarei meu pranto
Никогда не пролью я слез,
Nem tampouco ei de prender-me
И уж тем более не стану ловиться
No fisgo de um olhar
На крючок твоего взгляда.
Deixa-me agora
Оставь меня сейчас,
Renuncies ao meu amor (Ah! mas notarás)
Откажись от моей любви (Ах, но ты поймешь!),
Notarás desta maneira que perdestes
Так ты поймешь, что потеряла
Algo de valor (Ah! mas notarás)
Нечто ценное (Ах, но ты поймешь!),
Notarás desta maneira que perdestes
Так ты поймешь, что потеряла
Algo de valor (Todo mundo)
Нечто ценное (Все узнают!).
laiá, lalalaiá laiá, lalalaiá laiá
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-лайа, ла-ла-ла-лайа,
laiá, lalalaiá laiá, lalalaiá laiá
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-лайа, ла-ла-ла-лайа,
laiá, lalalaiá laiá, lalalaiá laiá
Ла-ла-ла, ла-ла-ла-лайа, ла-ла-ла-лайа.





Writer(s): Adriano Duarte Carollo, Marcio Goulart De Moura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.