Samba da Vela - Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Samba da Vela - Vida




Vida
Жизнь
Ah! Vida!
Ах! Жизнь!
Vida a que nos foi concebida
Жизнь, что нам была дана,
Muito menos resolvida
Куда меньше решена,
Outorgada a desatenção
В невнимании рождена.
Vida que nos livre do fracasso
Жизнь, что нас от бед хранит,
E nos pegue pelo braço
За руку крепко нас ведет,
Indicando outra direção
Другой дорогой нас ведет.
Vida basta se juntar à vida
Жизнь лишь нужно жить,
Suburbana essa ferida
Пригородная эта рана
Parece ser de ocasião
Случайной кажется она.
Vindo sempre no mesmo compasso
Всегда в одном и том же ритме
Riscando um tamanho traço
Рисуя след большой на карте
Da fome com a força no chão
От голода, что на земле.
Digo apenas não à violência
Скажу лишь «нет» я насилию,
Ao racismo, à pobreza
Расизму, нищете,
Na certeza que essa vida vai mudar
Я верю, что эта жизнь изменится
Ou não vai continuar
Или не будет продолжаться.
A dor é que tudo é infinito
Боль в том, что всё бесконечно.
Solução, almejada por aflitos
Решение, желанное для страждущих,
Ilusão pálida, fria, sem cor
Иллюзия бледная, холодная, бесцветная,
Sem chão
Без почвы,
Pálida, fria, sem cor,
Бледная, холодная, бесцветная,
Ou não
Или нет.
Láia, laia laia laia la
Лайя, лайя лайя лайя ла
Laia laia laia la
Лайя лайя лайя ла
Laia lalaia lalaia
Лайя лалайя лалайя
Láia, laia laia laia la
Лайя, лайя лайя лайя ла
Laia laia laia la
Лайя лайя лайя ла
Laia lalaia lalaia
Лайя лалайя лалайя
Digo apenas não à violência
Скажу лишь «нет» я насилию,
Ao racismo, à pobreza
Расизму, нищете,
Na certeza que essa vida vai mudar
Я верю, что эта жизнь изменится
Ou não vai continuar
Или не будет продолжаться.
A dor é que tudo é infinito
Боль в том, что всё бесконечно.
Solução, almejada por aflitos
Решение, желанное для страждущих,
Ilusão pálida, fria, sem cor
Иллюзия бледная, холодная, бесцветная,
Sem chão
Без почвы,
Pálida, fria, sem cor,
Бледная, холодная, бесцветная,
Ou não
Или нет.
Láia, laia laia laia la
Лайя, лайя лайя лайя ла
Laia laia laia la
Лайя лайя лайя ла
Laia lalaia lalaia
Лайя лалайя лалайя
Láia, laia laia laia la
Лайя, лайя лайя лайя ла
Laia laia laia la
Лайя лайя лайя ла
Laia lalaia lalaia
Лайя лалайя лалайя
Láia, laia laia laia la
Лайя, лайя лайя лайя ла
Laia laia laia la
Лайя лайя лайя ла
Laia lalaia lalaia
Лайя лалайя лалайя
Láia, laia laia laia la
Лайя, лайя лайя лайя ла
Laia laia laia la
Лайя лайя лайя ла
Laia lalaia lalaia
Лайя лалайя лалайя
Láia, laia laia laia la
Лайя, лайя лайя лайя ла
Laia laia laia la
Лайя лайя лайя ла





Writer(s): Magnu Sousá, Maurílio De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.