Samba da Vela - Zumbi / Me Palmares - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Samba da Vela - Zumbi / Me Palmares




Zumbi / Me Palmares
Zumbi / My Palmares
A Comunidade Samba da Vela
The Samba da Vela Community
Presta sua homenagem
Pays homage to you
À toda negritude brasileira
To all Brazilian blackness
Axé
Axé
O ouro da pena brilhou!
The gold of the pen shone!
O ouro da pena brilhou, reluziu
The gold of the pen shone, it gleamed
Como cano de fuzil a fumegar
Like the barrel of a smoking rifle
E a lei áurea, áurea lei
And the golden law, the golden law
Libertar jamais iria
Would never free
Por concessão
By concession
Todo o povo que sofria
All the people who suffered
Na escravidão
In slavery
Libertar jamais iria
Would never free
Por concessão
By concession
Todo o povo que sofria
All the people who suffered
Na escravidão
In slavery
A cor da pele é quem sabe
The color of the skin knows
Que liberdade não cabe
That freedom does not fit
Num pedaço de papel
On a piece of paper
Dona Isabel, me desculpe
Dona Isabel, excuse me
Vou à luta não me culpe
I'm going to fight, don't blame me
Vou atrás do que é meu
I'm going after what's mine
Me Zumbi-me, Palmares
Me Zumbi-me, Palmares
Eu me lanço pelos ares
I throw myself into the air
Mundo, aqui vou eu
World, here I come
Me Zumbi-me, Palmares
Me Zumbi-me, Palmares
Eu me lanço pelos ares
I throw myself into the air
Mundo, aqui vou eu
World, here I come
O ouro da pena brilhou!
The gold of the pen shone!
O ouro da pena brilhou, reluziu
The gold of the pen shone, it gleamed
Como cano de fuzil a fumegar
Like the barrel of a smoking rifle
E a lei áurea, áurea lei
And the golden law, the golden law
Libertar jamais iria
Would never free
Por concessão
By concession
Todo o povo que sofria
All the people who suffered
Na escravidão
In slavery
Libertar jamais iria
Would never free
Por concessão
By concession
Todo o povo que sofria
All the people who suffered
Na escravidão
In slavery
A cor da pele é quem sabe
The color of the skin knows
Que liberdade não cabe
That freedom does not fit
Num pedaço de papel
On a piece of paper
Dona Isabel, me desculpe
Dona Isabel, excuse me
Vou à luta não me culpe
I'm going to fight, don't blame me
Vou atrás do que é meu
I'm going after what's mine
Me Zumbi-me, Palmares
Me Zumbi-me, Palmares
Eu me lanço pelos ares
I throw myself into the air
Mundo, aqui vou eu
World, here I come
Me Zumbi-me, Palmares
Me Zumbi-me, Palmares
Eu me lanço pelos ares
I throw myself into the air
Mundo, aqui vou eu
World, here I come
Mundo, aqui vou eu
World, here I come
Mundo, aqui vou eu
World, here I come
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Axé
Axé





Writer(s): Sonia Pereira Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.