Paroles et traduction Sambalove - Nossa Vida É Nossa
Nossa Vida É Nossa
Our Life Is Ours
Quem
conhece
a
gente
People
who
know
us
Até
fica
de
cara
Are
always
surprised
Eu
e
minha
gata
You
and
I
Somo
um
casal
muito
louco
We're
a
crazy
couple
Fim
de
semana
a
gente
nunca
sai
de
casa
We
never
leave
the
house
on
the
weekend
De
segunda
a
quarta
From
Monday
to
Wednesday
E
só
gritar
We
just
shout
Tamo
pro
rolo
We're
up
for
anything
E
ela
bebe
bem
mais
que
eu
And
you
drink
way
more
than
I
do
Adora
tumultuar
You
love
to
cause
trouble
E
o
dono
do
bar
And
the
bar
owner
Sempre
esperando
a
gente
sair
Is
always
waiting
for
us
to
leave
Pra
poder
fechar
So
he
can
close
up
Fim
do
mês
apertou
The
end
of
the
month
is
tight
E
até
dia
cinco
chegar
Until
the
fifth
comes
around
Nosso
jantar
romântico
Our
romantic
dinner
É
só
descongelar
Is
just
defrosting
É
que
a
nossa
vida
é
nossa
Our
life
is
ours
Tudo
que
eu
gosto,
ela
gosta
Everything
I
like,
you
like
Não
tem
o
que
por
There's
nothing
to
add
Nem
o
que
tirar
Or
take
away
É
que
a
nossa
loucura
é
massa
Our
craziness
is
cool
A
gente
não
se
embaça
We
don't
get
in
trouble
E
se
tamo
junto
And
if
we're
together
É
pra
somar
It's
to
add
up
É
que
a
nossa
vida
é
nossa
Our
life
is
ours
Tudo
que
eu
gosto,
ela
gosta
Everything
I
like,
you
like
Não
tem
o
que
por
There's
nothing
to
add
Nem
o
que
tirar
Or
take
away
É
que
a
nossa
loucura
é
massa
Our
craziness
is
cool
A
gente
não
se
embaça
We
don't
get
in
trouble
E
se
tamo
junto
And
if
we're
together
É
pra
somar
It's
to
add
up
Se
eu
tiver
cheio
de
grana
e
sem
ela
If
I
have
lots
of
money
and
you're
not
with
me
Se
eu
tiver
liso
e
com
ela
do
lado
If
I'm
broke
and
you're
by
my
side
É
tudo
de
bom!
It's
all
good!
Se
eu
tiver
cheio
de
grana
e
sem
ela
If
I
have
lots
of
money
and
you're
not
with
me
Se
eu
tiver
liso
e
com
ela
do
lado
If
I'm
broke
and
you're
by
my
side
É
tudo
de
bom!
It's
all
good!
Quem
conhece
a
gente
People
who
know
us
Até
fica
de
cara
Are
always
surprised
Eu
e
minha
gata
You
and
I
Somo
um
casal
muito
louco
We're
a
crazy
couple
Fim
de
semana
a
gente
nunca
sai
de
casa
We
never
leave
the
house
on
the
weekend
De
segunda
a
quarta
From
Monday
to
Wednesday
E
só
gritar
We
just
shout
Tamo
pro
rolo
We're
up
for
anything
E
ela
bebe
bem
mais
que
eu
And
you
drink
way
more
than
I
do
Adora
tumultuar
You
love
to
cause
trouble
E
o
dono
do
bar
And
the
bar
owner
Sempre
esperando
a
gente
sair
Is
always
waiting
for
us
to
leave
Pra
poder
fechar
So
he
can
close
up
Fim
do
mês
apertou
The
end
of
the
month
is
tight
E
até
dia
cinco
chegar
Until
the
fifth
comes
around
Nosso
jantar
romântico
Our
romantic
dinner
É
só
descongelar
Is
just
defrosting
É
que
a
nossa
vida
é
nossa
Our
life
is
ours
Tudo
que
eu
gosto,
ela
gosta
Everything
I
like,
you
like
Não
tem
o
que
por
There's
nothing
to
add
Nem
o
que
tirar
Or
take
away
É
que
a
nossa
loucura
é
massa
Our
craziness
is
cool
A
gente
não
se
embaça
We
don't
get
in
trouble
E
se
tamo
junto
And
if
we're
together
É
pra
somar
It's
to
add
up
É
que
a
nossa
vida
é
nossa
Our
life
is
ours
Tudo
que
eu
gosto,
ela
gosta
Everything
I
like,
you
like
Não
tem
o
que
por
There's
nothing
to
add
Nem
o
que
tirar
Or
take
away
É
que
a
nossa
loucura
é
massa
Our
craziness
is
cool
A
gente
não
se
embaça
We
don't
get
in
trouble
E
se
tamo
junto
And
if
we're
together
É
pra
somar
It's
to
add
up
Se
eu
tiver
cheio
de
grana
e
sem
ela
If
I
have
lots
of
money
and
you're
not
with
me
Se
eu
tiver
liso
e
com
ela
do
lado
If
I'm
broke
and
you're
by
my
side
É
tudo
de
bom!
It's
all
good!
Se
eu
tiver
cheio
de
grana
e
sem
ela
If
I
have
lots
of
money
and
you're
not
with
me
Se
eu
tiver
liso
e
com
ela
do
lado
If
I'm
broke
and
you're
by
my
side
É
tudo
de
bom!
It's
all
good!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Machado Marcolino, Marcos Roberto Ribeiro Carvalho, Tiago Dos Santos Moreira, Graciano Antonio Da Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.