Paroles et traduction Sambo - Asas - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asas - Ao Vivo
Asas - Live
Cê
parece
um
anjo
You
seem
like
an
angel
Só
que
não
tem
asas,
aiá
But
you
don't
have
wings,
aiá
Ai
meu
Deus,
se
um
dia
tiver
Oh
my
God,
if
one
day
you
do
Passe
lá
em
casa
Come
over
to
my
house
Cê
parece
um
anjo
You
seem
like
an
angel
Só
que
não
tem
asas,
aiá
But
you
don't
have
wings,
aiá
Ai
meu
Deus,
se
um
dia
tiver
Oh
my
God,
if
one
day
you
do
Passe
lá
em
casa
Come
over
to
my
house
E
ao
sair,
pras
estrelas
eu
vou
te
levar
And
when
you
leave,
I'll
take
you
to
the
stars
Com
ajuda
da
brisa
do
mar,
te
mostrar
onde
ir
With
the
help
of
the
sea
breeze,
to
show
you
where
to
go
E
ao
chegar,
apresento-lhe
a
lua
e
o
sol
And
when
we
get
there,
I'll
introduce
you
to
the
moon
and
the
sun
E
o
céu
vai
ter
mais
um
farol,
que
é
a
luz
do
seu
olhar
And
the
sky
will
have
one
more
beacon,
which
is
the
light
of
your
eyes
Eu
não
sou
moleque
I'm
not
a
kid
Ainda
não
tenho
casa,
eu
não
I
don't
have
a
house
yet,
no
Ai
meu
Deus,
se
um
dia
tiver
Oh
my
God,
if
one
day
I
do
Visto
minhas
asas
I'll
put
on
my
wings
Eu
não
sou
moleque
I'm
not
a
kid
Ainda
não
tenho
casa,
iá,
iá
I
don't
have
a
house
yet,
iá,
iá
Ai
meu
Deus,
se
um
dia
tiver
Oh
my
God,
if
one
day
I
do
Visto
minhas
asas
I'll
put
on
my
wings
E
ao
sair,
pras
estrelas
eu
vou
te
levar
And
when
you
leave,
I'll
take
you
to
the
stars
Com
ajuda
da
brisa
do
mar,
te
mostrar
onde
ir
With
the
help
of
the
sea
breeze,
to
show
you
where
to
go
E
ao
chegar,
apresento-lhe
a
lua
e
o
sol
And
when
we
get
there,
I'll
introduce
you
to
the
moon
and
the
sun
E
o
céu
vai
ter
mais
um
farol,
que
é
a
luz
do
seu
olhar
And
the
sky
will
have
one
more
beacon,
which
is
the
light
of
your
eyes
Lalalá,
uê,
lalaiá
Lalalá,
uê,
lalaiá
Lalalá,
uê,
lalaiá
Lalalá,
uê,
lalaiá
Cê
parece
um
anjo
You
seem
like
an
angel
Só
que
não
tem
asas,
aiá
But
you
don't
have
wings,
aiá
Ai
meu
Deus,
se
um
dia
tiver
Oh
my
God,
if
one
day
you
do
Passe
lá
em
casa
Come
over
to
my
house
Cê
parece
um
anjo
tão
lindo
You
seem
like
such
a
beautiful
angel
Só
que
não
tem
asas,
aiá
But
you
don't
have
wings,
aiá
Ai
meu
Deus,
se
um
dia
tiver
Oh
my
God,
if
one
day
you
do
Passe
lá,
ô
lá
em
casa!
Come
over,
oh
come
over
to
my
house!
E
ao
sair,
pras
estrelas
eu
vou
te
levar
And
when
you
leave,
I'll
take
you
to
the
stars
Com
ajuda
da
brisa
do
mar,
te
mostrar
onde
ir
With
the
help
of
the
sea
breeze,
to
show
you
where
to
go
E
ao
chegar,
apresento-lhe
a
lua
e
o
sol
And
when
we
get
there,
I'll
introduce
you
to
the
moon
and
the
sun
E
no
céu
vai
ter
mais
um
farol,
que
é
a
luz
do
seu
olhar
And
in
the
sky
there
will
be
one
more
beacon,
which
is
the
light
of
your
eyes
Bora,
Sambô!
Let's
go,
Sambô!
E
ao
sair,
pras
estrelas
eu
vou
te
levar
And
when
you
leave,
I'll
take
you
to
the
stars
Com
ajuda
da
brisa
do
mar,
te
mostrar
onde
ir
With
the
help
of
the
sea
breeze,
to
show
you
where
to
go
E
ao
chegar...
And
when
we
get
there...
A
brisa,
o
sol
e
o
mar
é
tudo
que
eu
tenho
The
breeze,
the
sun
and
the
sea
are
all
I
have
Nada
mais
é
meu,
vai!
Nothing
else
is
mine,
come
on!
Lalalá,
uê,
lalaiá
Lalalá,
uê,
lalaiá
Lalalá,
uê,
lalaiá
Lalalá,
uê,
lalaiá
Lalalá,
uê,
lalaiá
Lalalá,
uê,
lalaiá
Lalalá,
uê
(é!)
Lalalá,
uê
(oh
yeah!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abel Ferreira Da Silva, Raimundo Fagner Candido Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.