Sambor - Pozar - traduction des paroles en allemand

Pozar - Sambortraduction en allemand




Pozar
Brand
Znamy się od tylu lat, a dopiero dzisiaj
Wir kennen uns schon so viele Jahre, und erst heute
Pierwszy raz patrzymy na siebie zupełnie inaczej.
sehen wir uns zum ersten Mal ganz anders an.
I nie potrafię się zatrzymać!
Und ich kann mich nicht zurückhalten!
I nie potrafię Cię zatrzymać!
Und ich kann dich nicht aufhalten!
Cały płonę... Cała płoniesz...
Ich brenne ganz... Du brennst ganz...
Już nie potrafię się zatrzymać!
Ich kann mich nicht mehr zurückhalten!
I nie potrafię Cię zatrzymać!
Und ich kann dich nicht aufhalten!
Niespodziewany pożar w salonie!
Ein unerwarteter Brand im Wohnzimmer!
Bez zbędnych słów, przecież i tak już wiemy wszystko.
Ohne unnötige Worte, wir wissen ja sowieso schon alles.
Niech stanie się, co ma się stać, byle szybko.
Es soll geschehen, was geschehen muss, nur schnell.
I nie potrafię się zatrzymać!
Und ich kann mich nicht zurückhalten!
I nie potrafię Cię zatrzymać!
Und ich kann dich nicht aufhalten!
Cały płonę... Cała płoniesz...
Ich brenne ganz... Du brennst ganz...
Już nie potrafię się zatrzymać!
Ich kann mich nicht mehr zurückhalten!
I nie potrafię Cię zatrzymać!
Und ich kann dich nicht aufhalten!
Niespodziewany pożar w salonie!
Ein unerwarteter Brand im Wohnzimmer!
I nie potrafię się zatrzymać!
Und ich kann mich nicht zurückhalten!
I nie potrafię Cię zatrzymać!
Und ich kann dich nicht aufhalten!
Cały płonę... Cała płoniesz...
Ich brenne ganz... Du brennst ganz...
Już nie potrafię się zatrzymać!
Ich kann mich nicht mehr zurückhalten!
I nie potrafię Cię zatrzymać!
Und ich kann dich nicht aufhalten!
Niespodziewany pożar w salonie!
Ein unerwarteter Brand im Wohnzimmer!
I nie potrafię się zatrzymać!
Und ich kann mich nicht zurückhalten!
I nie potrafię Cię zatrzymać!
Und ich kann dich nicht aufhalten!





Writer(s): Sambor Boreasz Kostrzewa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.