Sambosen - Zuversicht (feat. Dreamlife & NasteeLuvzYou) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sambosen - Zuversicht (feat. Dreamlife & NasteeLuvzYou)




Zuversicht (feat. Dreamlife & NasteeLuvzYou)
Уверенность (совместно с Dreamlife & NasteeLuvzYou)
Ich bin dankbar voller Zuversicht
Я благодарен, полон уверенности
Und glaub das alles das kein Zufall is
И верю, что всё это не случайно
Vertrau auf gott und seh das leben als Geschenk
Верю в Бога и вижу жизнь как дар
Glaub mir am ende kommt es anders als man denkt
Поверь, в конце всё будет иначе, чем ты думаешь
Aha ich bin dankbar voller Zuversicht
Ага, я благодарен, полон уверенности
Und glaub das alles das kein Zufall is
И верю, что всё это не случайно
Vertrau auf gott und seh das leben als Geschenk
Верю в Бога и вижу жизнь как дар
Glaub mir am ende kommt es anders als man denkt
Поверь, в конце всё будет иначе, чем ты думаешь
Sag mir wer hätte das gedacht, dass ich Deutschland mal verlass
Скажи, кто бы мог подумать, что я покину Германию
Häts mich ein jahr davor gefragt, hät ich selber wohl gelacht
Если бы ты спросил меня об этом год назад, я бы, наверное, рассмеялся
War nix geplant wie beim Schach, nein, das mach ich nicht, ich hab
Ничего не было запланировано, как в шахматах, нет, я так не делаю, я
Nur auf mein herz gehört, denn mein kopf war einfach zu fucked up
Просто слушал свое сердце, потому что моя голова была просто перегружена
Gab ne menge Sachen ab, verschenkte was ich nich brauch
Избавился от кучи вещей, раздал то, что мне не нужно
Mein sack und pack, warn 8 Kartongs und ich zog aus, aus mein zu haus
Мой скарб -8 коробок, и я съехал из своего дома
Und das brauchte ich so auch, um zu begreifen wer ich bin
И это мне было нужно, чтобы понять, кто я
Und jetzt nach über einen jahr macht für mich alles langsam sinn
И теперь, спустя более года, для меня всё постепенно обретает смысл
Ich merkte das ich mich zwing, zu seien wie ich nicht bin
Я понял, что заставляю себя быть тем, кем я не являюсь
Hab aufgehört mich zu verbiegen, ist eigentlich nicht weiter schlimm
Перестал себя ломать, на самом деле, это не так уж и страшно
Viel zeit verplempert, war blind, vor erwachsen werden ding
Много времени потратил впустую, был слеп перед взрослением
Ja, sich zu fühlen wie ein kind, ist wie früher und echt king
Да, чувствовать себя ребенком - это как раньше, и это круто
Verfehlte lange den sinn, hinterher ist man oft schlauer
Долго не понимал смысла, задним умом все крепки
Doch seh alles positiv, keine zeit mehr drum zu trauern
Но смотрю на всё позитивно, нет времени горевать
Komm ich sag es dir genauer, alles was ich mich getraut hab
Послушай, скажу тебе точнее, всё, на что я осмелился
Schaffte ich mit gottes kraft, der mir eine power Frau gab
Я смог сделать с Божьей помощью, который дал мне сильную женщину
Ich bin dankbar voller Zuversicht
Я благодарен, полон уверенности
Und glaub das alles das kein Zufall is
И верю, что всё это не случайно
Vertrau auf gott und seh das leben als Geschenk
Верю в Бога и вижу жизнь как дар
Glaub mir am ende kommt es anders als man denkt
Поверь, в конце всё будет иначе, чем ты думаешь
Aha ich bin dankbar voller Zuversicht
Ага, я благодарен, полон уверенности
Und glaub das alles das kein Zufall is
И верю, что всё это не случайно
Vertrau auf gott und seh das leben als Geschenk
Верю в Бога и вижу жизнь как дар
Glaub mir am ende kommt es anders als man denkt
Поверь, в конце всё будет иначе, чем ты думаешь
Und es hat mir gut getan, mein Umfeld zu verlassen
И мне пошло на пользу то, что я покинул свое окружение
Glaubst du, ich war immer brav, dann würd ichs gern dabei belassen
Думаешь, я всегда был паинькой? Тогда я бы хотел оставить всё как есть
Ich denke jeder hat pa Sachen, aufn Kerbholz die belasten
Я думаю, у каждого есть что-то на совести, что тяготит
Ich habe meine Gott erzählt, und er hat sie mir erlassen
Я рассказал Богу о своих грехах, и он простил меня
Seitdem brauch ich kein mehr hassen, für mein eigenes versagen
С тех пор мне больше не нужно ненавидеть себя за свои промахи
Und lass keinen mehr bezahlen, für die scheiße die ich machte
И я больше не позволяю никому расплачиваться за дерьмо, которое я натворил
Es gibt keinen der das schaffte, all den scheiß den ich verzapfte
Никто не смог бы исправить всё то дерьмо, которое я наворотил
Zu bereinigen, gott ich fühl mich wieder frei, und das is klasse
Очистить, Боже, я снова чувствую себя свободным, и это классно
Auch wenn Leute drüber lachen, weil ich mach, was sie nicht schafften
Даже если люди смеются надо мной, потому что я делаю то, что им не под силу
Sich Fehler eingestehen und die Fakten zu beachten
Признать свои ошибки и учесть факты
Bin ich dankbar, für das Warnlicht, dankbar für die Klarsicht
Я благодарен за предупреждающий сигнал, благодарен за ясность
Dankbar für den tag, an dem ich merkte es is wahrlich
Благодарен за тот день, когда я понял, что это действительно так
Zeit für ne veränderung ich ließ mich darauf ein
Время для перемен, я поддался этому
Doch nicht jeder weiß bescheid, was dies eigentlich heißt
Но не все знают, что это на самом деле означает
Mein leben war freestyle, das sollte auch immer so sein
Моя жизнь была фристайлом, и так должно было всегда быть
Doch manchmal digga weißt ja man gibst du besser bei
Но иногда, братан, ты же знаешь, лучше сдаться
Ich bin dankbar voller Zuversicht
Я благодарен, полон уверенности
Und glaub das alles das kein Zufall is
И верю, что всё это не случайно
Vertrau auf gott und seh das leben als Geschenk
Верю в Бога и вижу жизнь как дар
Glaub mir am ende kommt es anders als man denkt
Поверь, в конце всё будет иначе, чем ты думаешь
Aha ich bin dankbar voller Zuversicht
Ага, я благодарен, полон уверенности
Und glaub das alles das kein Zufall is
И верю, что всё это не случайно
Vertrau auf gott und seh das leben als Geschenk
Верю в Бога и вижу жизнь как дар
Glaub mir am ende kommt es anders als man denkt
Поверь, в конце всё будет иначе, чем ты думаешь





Writer(s): Samuel Borchmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.