Sambô - A Estrada (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sambô - A Estrada (Ao Vivo)




A Estrada (Ao Vivo)
The Road (Live)
Você não sabe o quanto eu caminhei
You don't know how much I walked
Pra chegar até aqui
To get here
Percorri milhas e milhas antes de dormir
I walked thousands upon thousands of miles before sleeping
Eu não cochilei
I didn't nap
Os mais belos montes escalei
I climbed the most beautiful mountains
Nas noites escuras de frio chorei, ei, ei
On dark nights of cold, I cried, hey, hey
A vida ensina e o tempo traz o tom
Life teaches and time brings the tone
Pra nascer uma canção
For a song to be born
Com a no dia-a-dia
With faith in my daily life
Encontro a solução
I find the solution
Encontro a solução
I find the solution
Quando bate a saudade
When I feel homesick
Eu vou pro mar
I go to the sea
Fecho os meus olhos
I close my eyes
E sinto você chegar
And I feel you coming
Você chegar
You coming
Psicon, psicon, psicon
Psicon, psicon, psicon
Quero acordar de manhã do seu lado
I want to wake up next to you in the morning
E aturar qualquer babado
And endure any fuss
Vou ficar apaixonado
I'll be in love
No teu seio aconchegado
In your cozy bosom
E ver você dormindo e sorrindo
And watch you sleeping and smiling
É tudo que eu quero pra mim
It's all I want for myself
Tudo que eu quero pra mim
All I want for myself
Quero acordar de manhã do seu lado
I want to wake up next to you in the morning
E aturar qualquer babado
And endure any fuss
Vou ficar apaixonado
I'll be in love
No teu seio aconchegado
In your cozy bosom
E ver você dormindo é tão lindo
And watching you sleep is so beautiful
É tudo que eu quero pra mim
It's all I want for myself
Tudo que eu quero pra mim
All I want for myself
Você não sabe o quanto eu caminhei
You don't know how much I walked
Pra chegar até aqui
To get here
Percorri milhas e milhas antes de dormir
I walked thousands upon thousands of miles before sleeping
Eu não cochilei
I didn't nap
Os mais belos montes escalei
I climbed the most beautiful mountains
Nas noites escuras de frio chorei, ei, ei
On dark nights of cold, I cried, hey, hey
Ei ei ei
Hey hey hey





Writer(s): Toni Garrido, / Lazao, Paulo Gama, Bino Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.