Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa,
se
andam
falando
sobre
nós
dois
Отпусти,
если
говорят
о
нас
двоих,
Deixa,
pois
o
que
importa
é
o
nosso
amor
Отпусти,
ведь
важно
лишь
наша
любовь.
É
fácil
falar
quando
não
se
sabe
o
que
é
amar
Легко
говорить,
когда
не
знаешь,
что
такое
любить.
Amar
de
verdade
é
dar
liberdade
a
quem
você
ama
Любить
по-настоящему
— дарить
свободу
той,
которую
любишь,
É
estar
presente
nas
horas
difíceis
se
o
outro
te
chama
Быть
рядом
в
трудные
минуты,
если
ты
нужна,
É
muito
mais
que
falar,
é
muito
mais
que
dizer
Это
гораздо
больше,
чем
говорить,
гораздо
больше,
чем
обещать,
É
fazer,
é
sentir,
é
chorar,
é
sorrir
com
você
Это
делать,
это
чувствовать,
это
плакать,
это
смеяться
вместе
с
тобой.
Por
isso
deixa
estar,
por
isso
deixar
acontecer
Поэтому
отпусти,
пусть
все
идет
своим
чередом,
Quem
não
ama
não
sabe
o
que
diz,
o
que
eu
posso
fazer?
Кто
не
любит,
не
знает,
что
говорит,
что
я
могу
поделать?
Deixa,
se
andam
falando
sobre
nós
dois
Отпусти,
если
говорят
о
нас
двоих,
Deixa,
pois
o
que
importa
é
o
nosso
amor
Отпусти,
ведь
важно
лишь
наша
любовь.
É
fácil
falar
quando
não
se
sabe
o
que
é
amar
Легко
говорить,
когда
не
знаешь,
что
такое
любить.
Amar
de
verdade
é
morrer
de
saudade
ao
sentir
o
perfume
Любить
по-настоящему
— умирать
от
тоски,
чувствуя
твой
аромат,
Ao
sentir
sua
falta
é
saber
controlar
o
ciúme
Чувствуя
твою
нехватку,
уметь
контролировать
ревность,
É
muito
mais
que
brigar
Это
гораздо
больше,
чем
ссориться,
É
muito
mais
dar
prazer
Это
гораздо
больше,
чем
дарить
удовольствие,
É
fazer,
é
sentir,
é
chorar,
é
sorrir
com
você
Это
делать,
это
чувствовать,
это
плакать,
это
смеяться
вместе
с
тобой.
Por
isso
deixa
estar,
por
isso
deixar
acontecer
Поэтому
отпусти,
пусть
все
идет
своим
чередом,
Quem
não
ama
sabe
o
que
diz,
o
que
eu
posso
fazer
Кто
не
любит,
не
знает,
что
говорит,
что
я
могу
поделать?
Deixa,
se
andam
falando
sobre
nós
dois
Отпусти,
если
говорят
о
нас
двоих,
Deixa,
pois
o
que
importa
é
o
nosso
amor
Отпусти,
ведь
важно
лишь
наша
любовь.
É
fácil
falar
quando
não
se
sabe
o
que
é
amar
Легко
говорить,
когда
не
знаешь,
что
такое
любить.
Amar
de
verdade
é
dar
liberdade
a
quem
você
ama
Любить
по-настоящему
— дарить
свободу
той,
которую
любишь,
É
estar
presente
nas
horas
difíceis
se
o
outro
te
chama
Быть
рядом
в
трудные
минуты,
если
ты
нужна,
É
muito
mais
que
falar,
é
muito
mais
que
dizer
Это
гораздо
больше,
чем
говорить,
гораздо
больше,
чем
обещать,
É
fazer,
é
sentir,
é
chorar,
é
sorrir
com
você
Это
делать,
это
чувствовать,
это
плакать,
это
смеяться
вместе
с
тобой.
Por
isso
deixa
estar,
por
isso
deixar
acontecer
Поэтому
отпусти,
пусть
все
идет
своим
чередом,
Quem
não
ama
sabe
o
que
diz,
o
que
eu
posso
fazer
Кто
не
любит,
не
знает,
что
говорит,
что
я
могу
поделать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.