Paroles et traduction Sambô - Pot-Pourri: Deixa Eu Te Amar / Me Leva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pot-Pourri: Deixa Eu Te Amar / Me Leva
Pot-Pourri: Let Me Love You / Take Me
Quero
ir
na
fonte
do
teu
ser
I
want
to
go
to
the
source
of
your
being
E
banhar-me
na
tua
pureza
And
bathe
in
your
purity
Guardar
em
pote
gotas
de
felicidade
Keep
drops
of
happiness
in
a
jar
Matar
saudade
que
ainda
existe
em
mim
Kill
the
longing
that
still
exists
in
me
Afagar
teus
cabelos
molhados
To
caress
your
wet
hair
Pelo
orvalho
que
a
natureza
rega
By
the
dew
that
nature
waters
Com
a
sutileza
que
lhe
fez
a
perfeição
With
the
subtlety
that
made
you
perfect
Deixando
a
certeza
de
amor
no
coração
Leaving
the
certainty
of
love
in
my
heart
Deixa
eu
te
amar
Let
me
love
you
Faz
de
conta
que
sou
o
primeiro
Pretend
I'm
the
first
Na
beleza
desse
teu
olhar
In
the
beauty
of
your
gaze
Eu
quero
estar
o
tempo
inteiro
I
want
to
be
there
all
the
time
Deixa
eu
te
amar
Let
me
love
you
Faz
de
conta
que
sou
o
primeiro
Pretend
I'm
the
first
Na
beleza
desse
teu
olhar
In
the
beauty
of
your
gaze
Eu
quero
estar
o
tempo
inteiro
I
want
to
be
there
all
the
time
Quero
saciar
a
minha
sede
I
want
to
quench
my
thirst
Num
desejo
da
paixão
que
me
alucina
In
a
desire
of
passion
that
drives
me
crazy
Vou
me
embrenhar
nessa
mata
só
porque
I
will
go
into
this
forest
just
because
Existe
uma
cascata
que
tem
água
cristalina
There
is
a
waterfall
that
has
crystal
clear
water
Aí
então
vou
te
amar
com
sede
So
then
I
will
love
you
thirsty
Na
relva,
na
rede,
onde
você
quiser
On
the
grass,
in
the
hammock,
wherever
you
want
Quero
te
pegar
no
colo
I
want
to
hold
you
Te
deitar
no
solo
e
te
fazer
mulher
Lay
you
on
the
ground
and
make
you
a
woman
Quero
te
pegar
no
colo
I
want
to
hold
you
Te
deitar
no
solo
e
te
fazer
mulher
Lay
you
on
the
ground
and
make
you
a
woman
Deixa
eu
te
amar
Let
me
love
you
Faz
de
conta
que
sou
o
primeiro
Pretend
I'm
the
first
Na
beleza
desse
teu
olhar
In
the
beauty
of
your
gaze
Eu
quero
estar
o
tempo
inteiro
I
want
to
be
there
all
the
time
Deixa
eu
te
amar
Let
me
love
you
Faz
de
conta
que
sou
o
primeiro
Pretend
I'm
the
first
Na
beleza
desse
teu
olhar
In
the
beauty
of
your
gaze
Eu
quero
estar
o
tempo
inteiro
I
want
to
be
there
all
the
time
Deixa
eu
te
amar
Let
me
love
you
Faz
de
conta
que
sou
o
primeiro
Pretend
I'm
the
first
Na
beleza
desse
teu
olhar
In
the
beauty
of
your
gaze
Eu
quero
estar
o
tempo
inteiro
I
want
to
be
there
all
the
time
Deixa
eu
te
amar
Let
me
love
you
Faz
de
conta
que
sou
o
primeiro
Pretend
I'm
the
first
Na
beleza
desse
teu
olhar
In
the
beauty
of
your
gaze
Eu
quero
estar
o
tempo
inteiro
I
want
to
be
there
all
the
time
Tudo
nasceu
de
brincadeira
It
all
started
as
a
joke
Nas
cordilheiras
da
ilusão
In
the
mountain
ranges
of
illusion
Veio
num
vento
sem
destino
I
come
in
a
wind
without
destination
Amor
menino
fez
paixão
Boy
love
made
passion
Foi
me
invadindo
pouco
a
pouco
It
was
invading
me
little
by
little
Me
deixou
louco
de
prazer
It
drove
me
crazy
with
pleasure
Depois
sumiu
no
mesmo
vento
Then
it
disappeared
in
the
same
wind
Fiquei
aos
poucos
sem
você
I
was
gradually
left
without
you
Deixou
marcado
o
seu
sorriso
It
left
your
smile
marked
Que
não
me
deixa
te
esquecer
Which
doesn't
let
me
forget
you
E
me
tirou
do
paraíso
And
took
me
out
of
paradise
Sem
um
sentido
pra
viver
Without
a
meaning
to
live
Oi,
me
leva...
Hey,
take
me...
Oh,
vento
me
leva
pra
ela
Oh,
wind
take
me
to
her
Me
faça
ficar
junto
dela
Make
me
stay
with
her
É
desse
amor
que
eu
preciso
It's
this
love
that
I
need
Preciso
e
não
posso
esquecer
I
need
it
and
I
can't
forget
it
Eu
faço
de
tudo
no
mundo
I
do
everything
in
the
world
Pra
não
te
perder
Not
to
lose
you
Oh,
vento
me
leva
pra
ela
Oh,
wind
take
me
to
her
Me
faça
ficar
junto
dela
Make
me
stay
with
her
É
desse
amor
que
eu
preciso
It's
this
love
that
I
need
Preciso
e
não
posso
esquecer
I
need
it
and
I
can't
forget
it
Eu
faço
de
tudo
no
mundo
I
do
everything
in
the
world
Pra
não
te
perder
Not
to
lose
you
Tudo
nasceu
de
brincadeira
It
all
started
as
a
joke
Nas
cordilheiras
da
ilusão
In
the
mountain
ranges
of
illusion
Veio
num
vento
sem
destino
I
come
in
a
wind
without
destination
Amor
menino
fez
paixão
Boy
love
made
passion
Foi
me
invadindo
pouco
a
pouco
It
was
invading
me
little
by
little
Me
deixou
louco
de
prazer
It
drove
me
crazy
with
pleasure
Depois
sumiu
no
mesmo
vento
Then
it
disappeared
in
the
same
wind
Fiquei
aos
poucos
sem
você
I
was
gradually
left
without
you
Deixou
marcado
o
seu
sorriso
It
left
your
smile
marked
Que
não
me
deixa
te
esquecer
Which
doesn't
let
me
forget
you
E
me
tirou
do
paraíso
And
took
me
out
of
paradise
Sem
um
sentido
pra
viver
Without
a
meaning
to
live
Oi,
me
leva...
Hey,
take
me...
Oh,
vento
me
leva
pra
ela
Oh,
wind
take
me
to
her
Me
faça
ficar
junto
dela
Make
me
stay
with
her
É
desse
amor
que
eu
preciso
It's
this
love
that
I
need
Preciso
e
não
posso
esquecer
I
need
it
and
I
can't
forget
it
Eu
faço
de
tudo
no
mundo
I
do
everything
in
the
world
Pra
não
te
perder
Not
to
lose
you
Oi,
me
leva...
Hey,
take
me...
Oh,
vento
me
leva
pra
ela
Oh,
wind
take
me
to
her
Me
faça
ficar
junto
dela
Make
me
stay
with
her
É
desse
amor
que
eu
preciso
It's
this
love
that
I
need
Preciso
e
não
posso
esquecer
I
need
it
and
I
can't
forget
it
Eu
faço
de
tudo
no
mundo
I
do
everything
in
the
world
Pra
não
te
perder
Not
to
lose
you
Eu
faço
de
tudo
no
mundo
I
do
everything
in
the
world
Pra
não
te
perder
Not
to
lose
you
Eu
faço
de
tudo
no
mundo
I
do
everything
in
the
world
Pra
não
te
perder
Not
to
lose
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Silva, Serginho Beaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.