Sambô - Retalhos De Cetim (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Retalhos De Cetim (Ao Vivo) - Sambôtraduction en anglais




Retalhos De Cetim (Ao Vivo)
Satin Patches (Live)
Ensaiei meu samba o ano inteiro (lalaiá)
I practiced my samba all year (lalaiá)
Comprei surdo e tamborim pra quê? (Lalaiá)
I bought a surdo and a tambourine for what? (Lalaiá)
Gastei tudo em fantasia, era o que eu queria
I spent everything on a costume, that's all I wanted
E ela jurou desfilar pra mim
And she swore to parade for me
Minha escola estava tão bonita (lalaiá)
My school was so beautiful (lalaiá)
Era tudo o que eu queria ver (lalaiá)
It was everything I wanted to see (lalaiá)
Em retalhos de cetim eu dormi o ano inteiro
I slept on satin patches all year
E ela jurou desfilar pra mim
And she swore to parade for me
Mas chegou o Carnaval
But Carnival came
E ela não desfilou
And she didn't parade
Eu chorei na avenida, eu chorei
I cried on the avenue, I cried
Não pensei que mentia
I didn't think she was lying
A cabrocha que eu tanto amei
The girl I loved so much
Mas chegou...
But it came...
Mas chegou o Carnaval
But Carnival came
E ela não desfilou
And she didn't parade
E eu chorei na avenida, eu chorei
And I cried on the avenue, I cried
Não pensei que mentia
I didn't think she was lying
A cabrocha que eu tanto amei
The girl I loved so much
Ensaiei meu samba o ano inteiro (lalaiá)
I practiced my samba all year (lalaiá)
Comprei surdo e tamborim pra quê? (Lalaiá)
I bought a surdo and a tambourine for what? (Lalaiá)
Gastei tudo em fantasia, era o que eu queria
I spent everything on a costume, that's all I wanted
E ela jurou desfilar pra mim
And she swore to parade for me
Minha escola estava tão bonita (Lalaiá)
My school was so beautiful (Lalaiá)
Era tudo o que eu queria ver (Lalaiá)
It was everything I wanted to see (Lalaiá)
Em retalhos de cetim eu dormi o ano inteiro
I slept on satin patches all year
E ela jurou desfilar, desfilar, desfilar pra mim
And she swore to parade, parade, parade for me
Mas chegou o Carnaval
But Carnival came
E ela não desfilou
And she didn't parade
Eu chorei na avenida, eu chorei
I cried on the avenue, I cried
Não pensei que mentia
I didn't think she was lying
A cabrocha que eu tanto amei
The girl I loved so much
Mas chegou.
But it came.
Mas chegou (mas chegou)
But it came (but it came)
O Carnaval (chegou meu Carnaval)
Carnival (my Carnival came)
E ela não (ela não) desfilou (ela não desfilou)
And she didn't (she didn't) parade (she didn't parade)
Eu chorei na avenida, eu chorei
I cried on the avenue, I cried
Não pensei que mentia
I didn't think she was lying
A cabrocha que eu tanto amei
The girl I loved so much
Não pensei que mentia
I didn't think she was lying
A cabrocha que eu tanto amei
The girl I loved so much
Não pensei que mentia
I didn't think she was lying
A cabrocha que eu tanto amei
The girl I loved so much






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.