Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Das "Aranha" (Ao Vivo)
Der "Spinnen"-Rock (Live)
Eu
subi
no
muro
do
quintal
Ich
kletterte
auf
die
Hofmauer
E
vi
uma
transa
que
não
era
normal
Und
sah
'nen
Act,
der
nicht
normal
war
E
ninguém
vai
acreditar
Und
keiner
wird's
mir
glauben,
Mann
Eu
vi
duas
mulher
botando
aranha
pra
brigar
Ich
sah
zwei
Frauen,
wie
sie
Spinnen
kämpfen
ließen
dann
Duas
aranha,
duas
aranhas
Zwei
Spinnen,
zwei
Spinnen
Duas
aranha,
duas
aranhas
Zwei
Spinnen,
zwei
Spinnen
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
Komm
her,
Süße,
zier
dich
nicht
so
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
Meine
Schlange
will
deine
Spinne
naschen,
sowieso
Meu
corpo
todo
se
tremeu
Mein
ganzer
Körper
bebte
sehr
E
nem
minha
cobra
entendeu
Und
nicht
mal
meine
Schlange
verstand
es
mehr
Como
é
que
pode
duas
aranha
se
esfregando
Wie
können
sich
zwei
Spinnen
so
aneinander
reiben
Eu
tô
sabendo,
alguma
coisa
tá
faltando
Ich
ahn'
es
schon,
da
muss
was
andres
bleiben
A
minha
cobra
(cobra
criada)
Meine
Schlange
(meine
tolle
Schlange)
A
minha
cobra
(cobra
criada)
Meine
Schlange
(meine
tolle
Schlange)
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
Komm
her,
Süße,
zier
dich
nicht
so
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
Meine
Schlange
will
deine
Spinne
naschen,
sowieso
Deve
ter
uma
boa
explicação
Es
muss
'ne
gute
Erklärung
geben
O
que
é
que
essas
aranha
tão
fazendo
ali
no
chão?
Was
machen
diese
Spinnen
da
am
Boden
eben?
Uma
em
cima,
outra
embaixo
Eine
oben,
die
andre
drunter
A
cobra
perguntando:
onde
é
que
eu
me
encaixo?
Die
Schlange
fragt
sich:
Wo
werd'
ich
hier
munter?
A
minha
cobra
(cobra
criada)
Meine
Schlange
(meine
tolle
Schlange)
A
minha
cobra
(cobra
criada)
Meine
Schlange
(meine
tolle
Schlange)
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
Komm
her,
Süße,
zier
dich
nicht
so
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
Meine
Schlange
will
deine
Spinne
naschen,
sowieso
Soltei
a
cobra,
ela
foi
direto
Ich
ließ
die
Schlange
los,
sie
zischte
direkt
Foi
pro
meio
das
aranha
Mitten
zwischen
die
Spinnen,
ganz
keck
Pra
mostrar
como
é
que
é
certo
Um
zu
zeigen,
wie
es
richtig
ist
Cobra
com
aranha
é
que
dá
pé
Schlange
mit
Spinne,
das
ist
der
Hit,
ganz
gewiss
Aranha
com
aranha
sempre
deu
jacaré
Spinne
mit
Spinne
war
immer
nur
Quatsch,
ist
doch
Mist
A
minha
cobra
(cobra
com
aranha)
Meine
Schlange
(Schlange
mit
Spinne)
A
minha
cobra
(com
as
aranha)
Meine
Schlange
(mit
den
Spinnen)
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
Komm
her,
Süße,
zier
dich
nicht
so
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
(ê!)
Meine
Schlange
will
deine
Spinne
naschen
(ê!),
sowieso
É
o
rock
das
aranha
Das
ist
der
Spinnen-Rock
É
o
rock
das
aranha
Das
ist
der
Spinnen-Rock
É
o
rock
das
aranha
Das
ist
der
Spinnen-Rock
É
o
rock
das
aranha
Das
ist
der
Spinnen-Rock
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
Komm
her,
Süße,
zier
dich
nicht
so
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
Meine
Schlange
will
deine
Spinne
naschen,
sowieso
É
o
rock
das
aranha
(oh,
yeah!)
Das
ist
der
Spinnen-Rock
(oh,
yeah!)
É
o
rock
das
aranha
Das
ist
der
Spinnen-Rock
É
o
rock
das
aranha
Das
ist
der
Spinnen-Rock
É
o
rock
das
aranha
Das
ist
der
Spinnen-Rock
Vem
cá,
mulher,
deixa
de
manha
Komm
her,
Süße,
zier
dich
nicht
so
Minha
cobra
quer
comer
sua
aranha
Meine
Schlange
will
deine
Spinne
naschen,
sowieso
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas, Claudio Roberto Andrade De Azeredo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.