Sambô - Rock Das "Aranha" (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Rock Das "Aranha" (Ao Vivo) - Sambôtraduction en russe




Rock Das "Aranha" (Ao Vivo)
Рок "Паучих" (Вживую)
Eu subi no muro do quintal
Я залез на стену во дворе
E vi uma transa que não era normal
И увидел действо совсем ненормальное
E ninguém vai acreditar
И никто не поверит,
Eu vi duas mulher botando aranha pra brigar
Я видел, как две бабы стравливали паучих.
Duas aranha, duas aranhas
Две паучихи, две паучихи
Duas aranha, duas aranhas
Две паучихи, две паучихи
Vem cá, mulher, deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha
Мой змей хочет съесть твою паучиху.
Meu corpo todo se tremeu
Всё моё тело задрожало,
E nem minha cobra entendeu
И даже мой змей не понял,
Como é que pode duas aranha se esfregando
Как такое возможно, две паучихи трутся друг о друга,
Eu sabendo, alguma coisa faltando
Я знаю, чего-то не хватает.
A minha cobra (cobra criada)
Мой змей (змей воспитанный)
A minha cobra (cobra criada)
Мой змей (змей воспитанный)
Vem cá, mulher, deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha
Мой змей хочет съесть твою паучиху.
Deve ter uma boa explicação
Должно быть какое-то объяснение,
O que é que essas aranha tão fazendo ali no chão?
Что эти паучихи делают там на земле?
Uma em cima, outra embaixo
Одна сверху, другая снизу,
A cobra perguntando: onde é que eu me encaixo?
Змей спрашивает: куда мне вписаться?
A minha cobra (cobra criada)
Мой змей (змей воспитанный)
A minha cobra (cobra criada)
Мой змей (змей воспитанный)
Vem cá, mulher, deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha
Мой змей хочет съесть твою паучиху.
Soltei a cobra, ela foi direto
Выпустил змея, он пошёл прямо
Foi pro meio das aranha
Пошёл к паучихам
Pra mostrar como é que é certo
Чтобы показать, как надо делать,
Cobra com aranha é que
Змей с паучихой - вот это дело,
Aranha com aranha sempre deu jacaré
Паучиха с паучихой всегда получался крокодил.
A minha cobra (cobra com aranha)
Мой змей (змей с паучихой)
A minha cobra (com as aranha)
Мой змей паучихами)
Vem cá, mulher, deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha (ê!)
Мой змей хочет съесть твою паучиху (э!)
É o rock das aranha
Это рок паучих
É o rock das aranha
Это рок паучих
É o rock das aranha
Это рок паучих
É o rock das aranha
Это рок паучих
Vem cá, mulher, deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha
Мой змей хочет съесть твою паучиху.
É o rock das aranha (oh, yeah!)
Это рок паучих (о, да!)
É o rock das aranha
Это рок паучих
É o rock das aranha
Это рок паучих
É o rock das aranha
Это рок паучих
Vem cá, mulher, deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha
Мой змей хочет съесть твою паучиху.





Writer(s): Raul Seixas, Claudio Roberto Andrade De Azeredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.