Paroles et traduction Sambô - Zóio De Lula - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zóio De Lula - Ao Vivo
Глаза Кальмара - Живое выступление
Tirou
a
roupa,
entrou
no
mar
Сняла
одежду,
вошла
в
море
Pensei:
meu
Deus,
que
bom
que
fosse
Подумал:
Боже
мой,
как
хорошо
бы
Tu
me
apresenta,
Zé?
Eu
te
dou
até
doce
Ты
меня
познакомишь,
Зе?
Я
тебе
даже
конфет
дам
Sem
roupa
ela
é
demais
Без
одежды
она
просто
потрясающая
Também
é
por
isso
eu
creio
em
Deus
Именно
поэтому
я
верю
в
Бога
Meu
bom,
me
traz
Друг
мой,
приведи
её
ко
мне
Ainda
bem
que
eu
trouxe
até
meu
guarda-sol
Хорошо,
что
я
захватил
свой
зонтик
Tenho
toda
tarde,
tenho
a
vida
inteira
У
меня
есть
весь
вечер,
у
меня
есть
вся
жизнь
Se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
Прошли
те
времена
на
склоне
холма,
брат
Já
que
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
Раз
уж
прошли
те
времена
на
склоне
холма,
брат
Meu
escritório
é
na
praia,
eu
tô
sempre
na
área
Мой
офис
на
пляже,
я
всегда
в
теме
Não
sou
da
sua
laia,
não
Я
не
из
твоей
компании,
нет
(Meu
escritório
é
na
praia)
Não
(Мой
офис
на
пляже)
Нет
(Eu
tô
sempre
na
área)
Não,
não
(Я
всегда
в
теме)
Нет,
нет
(Mas
eu
não
sou
da
sua
laia,
não)
Eu
não
(Но
я
не
из
твоей
компании,
нет)
Я
нет
Deixe
viver,
deixe
ficar
Пусть
живёт,
пусть
остаётся
Deixa
estar
como
está
Пусть
всё
будет
как
есть
Deixe
viver,
deixe
ficar
Пусть
живёт,
пусть
остаётся
Deixa
estar
como
está
Пусть
всё
будет
как
есть
Deixe
viver,
deixe
ficar
Пусть
живёт,
пусть
остаётся
Deixa
estar
como
está
Пусть
всё
будет
как
есть
Deixe
viver,
deixe
ficar
Пусть
живёт,
пусть
остаётся
Deixa
estar
como
está
Пусть
всё
будет
как
есть
Deus,
me
dê
um
motivo,
pois
eu
pago
tanto
mico
Боже,
дай
мне
знак,
ведь
я
столько
раз
облажался
Ela
me
ignora,
na
esperança
ainda
fico
Она
меня
игнорирует,
но
я
всё
ещё
надеюсь
Tô
fritando
aqui,
vou
entregar,
não
aguento
mais
Я
тут
изнываю,
сдамся,
больше
не
выдержу
Se
não
falar
hoje,
talvez
nunca
a
veja
mais
Если
не
скажу
сегодня,
возможно,
больше
никогда
её
не
увижу
O
dia
passa,
horas
se
estendem
День
проходит,
часы
тянутся
As
pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem,
Zé
da
Paz
Люди
вокруг
никогда
меня
не
понимают,
Зе
да
Пас
O
dia
passa,
horas
se
estendem
День
проходит,
часы
тянутся
As
pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
Люди
вокруг
никогда
меня
не
понимают
Tirou
a
roupa,
entrou
no
mar
Сняла
одежду,
вошла
в
море
Pensei:
meu
Deus,
que
bom
que
fosse
Подумал:
Боже
мой,
как
хорошо
бы
Tu
me
apresenta,
Sam?
Eu
te
dou
até...
Ты
меня
познакомишь,
Сэм?
Я
тебе
даже...
Sem
roupa
ela
é
demais
Без
одежды
она
просто
потрясающая
Também
é
por
isso
eu
creio
em
Deus
Именно
поэтому
я
верю
в
Бога
Meu
bom,
me
traz
Друг
мой,
приведи
её
ко
мне
Ainda
bem
que
eu
trouxe
até
meu
guarda-sol
Хорошо,
что
я
захватил
свой
зонтик
Tenho
toda
tarde,
tenho
a
vida
inteira
У
меня
есть
весь
вечер,
у
меня
есть
вся
жизнь
Se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
Прошли
те
времена
на
склоне
холма,
брат
Já
que
se
foi
aquele
tempo
da
ladeira,
irmão
Раз
уж
прошли
те
времена
на
склоне
холма,
брат
Meu
escritório
é
na
praia,
eu
tô
sempre
na
área
Мой
офис
на
пляже,
я
всегда
в
теме
Não
sou
da
sua
laia,
não
Я
не
из
твоей
компании,
нет
(Meu
escritório
é
na
praia)
Não
(Мой
офис
на
пляже)
Нет
(Eu
tô
sempre
na
área)
Não
(Я
всегда
в
теме)
Нет
(Mas
eu
não
sou
da
sua
laia,
não)
Não,
eu
não!
(Но
я
не
из
твоей
компании,
нет)
Нет,
я
нет!
Deixe
viver,
deixe
ficar
Пусть
живёт,
пусть
остаётся
Deixa
estar
como
está
Пусть
всё
будет
как
есть
Deixe
viver,
deixe
ficar
Пусть
живёт,
пусть
остаётся
Deixa
estar
como
está
(deixa
estar
como
está)
Пусть
всё
будет
как
есть
(пусть
всё
будет
как
есть)
(Deixe
viver,
deixe
ficar)
Deixe
ficar
(Пусть
живёт,
пусть
остаётся)
Пусть
остаётся
(Deixa
estar
como
está)
Deixei
falar
(Пусть
всё
будет
как
есть)
Я
сказал
(Deixe
viver,
deixe
ficar)
Deixei
dizer
(Пусть
живёт,
пусть
остаётся)
Я
сказал
(Deixa
estar
como
está)
(Пусть
всё
будет
как
есть)
O
dia
passa,
horas
se
estendem
День
проходит,
часы
тянутся
As
pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem,
não,
não,
não
Люди
вокруг
никогда
меня
не
понимают,
нет,
нет,
нет
O
dia
passa,
horas
se
estendem
День
проходит,
часы
тянутся
As
pessoas
ao
redor
nunca
me
entendem
Люди
вокруг
никогда
меня
не
понимают
Então
deixe
viver,
deixe
ficar
Так
пусть
живёт,
пусть
остаётся
Deixa
estar
como
está
Пусть
всё
будет
как
есть
Deixe
viver,
deixe
ficar
Пусть
живёт,
пусть
остаётся
Deixa
estar
como
está
(Deixa
estar
como
está)
Пусть
всё
будет
как
есть
(Пусть
всё
будет
как
есть)
(Deixe
viver,
deixe
ficar)
Deixe
ficar
(Пусть
живёт,
пусть
остаётся)
Пусть
остаётся
(Deixa
estar
como
está)
Deixei
falar
(Пусть
всё
будет
как
есть)
Я
сказал
(Deixe
viver,
deixe
ficar)
Deixei
(Пусть
живёт,
пусть
остаётся)
Я
сказал
(Deixa
estar
como
está)
Deixei,
vai!
(Пусть
всё
будет
как
есть)
Я
сказал,
давай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thiago, Renato Peres Barrio, Marco Antonio Valent Junior, Luiz Carlos Leao Dua Jr., Alexandre Magno Abrao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.